stándrechtlich
1) па прыгаво́ру [прысу́ду] 
2) па зако́нах вае́ннага ча́су
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stándrechtlich
1) па прыгаво́ру [прысу́ду] 
2) па зако́нах вае́ннага ча́су
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Maríne
1) 
2) марско́е ве́дамства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
officer
1) афіцэ́р -а 
2) капіта́н карабля́
3) ура́давы або́ і́ншы службо́вец
кірава́ць кім-чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
флот 
рачны́ флот Bínnenflotte 
марскі́ флот Maríne 
паве́траны флот Lúftflotte 
гандлёвы флот Hándelsflotte 
рыбало́ўны флот Físchfangflotte 
рэфрыжэра́тарны флот Kühlflotte 
акія́нскі флот Hóchseeflotte 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
marine
1) марскі́
2) су́днавы
3) падво́дны
2.1) флёт -у 
2)
а) салда́т марско́е пяхо́ты
б) мара́к 
3) карці́на з марскі́м краявідам, мары́на 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
суд 
1. 
наро́дны суд Vólksgericht 
Міжнаро́дны суд Internationáler Geríchtshof;
суд прыся́жных Schwúrgericht 
траце́йскі суд Schíedsgericht 
тавары́скі суд 
выкліка́ць у суд vor Gerícht láden*;
звярну́цца ў суд den Réchtsweg beschréiten*;
падава́ць у суд на каго
пасяджэ́нне суда́ Geríchtssitzung 
узбудзі́ць спра́ву ў судзе́ éinen Prozéss ánstrengen;
2. (меркаванне) Úrteil 
я аддаю́ гэ́та на Ваш суд ich überlásse es Ihrem Úrteil;
3. 
прыця́гваць да суда́ geríchtlich zur Verántwortung zíehen*;
адда́ць пад суд vor Gerícht stéllen, dem Gerícht übergében*;
быць пад судо́м únter Ánklage stehen*;
без суда́ і сле́дства óhne Geríchtsverfahren;
чыні́ць суд і распра́ву 
судЛі́нча Lýnchjustiz [´lynç- і ´lınʧ-] 
суд го́нару Éhrengericht 
◊ на няма́ й суду́ няма́ ≅ wo nichts ist, hat (selbst) der Káiser sein Recht verlóren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сі́ла 
1. Kraft 
сі́ла во́лі Wíllenskraft;
тво́рчыя сі́лы наро́да die schöpferische Kraft des Vólkes;
ру́хальная сі́ла bewégende [vórwärts tréibende] Kraft, Tríebkraft 
усведамле́нне сваёй сі́лы das Bewússtsein der éigenen Kraft;
расстано́ўка сіл Kräfteverteilung 
суадно́сіны сі́л Kräfteverhältnis 
по́ўны сі́лы kráftstrotzend;
з усяе́ сі́лы aus állen Kräften, aus Léibeskräften, únter Áufbietung áller Kräfte;
агу́льнымі сі́ламі mit veréinten Kräften, geméinschaftlich;
сваі́мі сі́ламі aus éigener Kraft;
гэ́та яму́ не пад сі́лу das kann er nicht bewältigen;
◊ з пазі́цыі сі́лы aus éiner Positión der Stärke (heráus);
гэ́та вышэ́й ад маі́х сі́л das geht über méine Kraft, das überstéigt méine Kräfte;
2. 
сі́ла прыцягне́ння Ánziehungskraft 
сі́ла цяжа́ру Schwérkraft 
ко́нская сі́ла (
уда́рная сі́ла Stóßkraft 
3. 
узбро́еныя сі́лы Stréitkräfte 
паве́траныя сі́лы Lúftstreitkräfte 
сухапу́тныя сі́лы Lándstreitkräfte 
4. 
сі́ла зако́ну gesétzliche Kraft, Réchtskraft 
уступі́ць у сі́лу in Kraft tréten*;
атрыма́ць сі́лу зако́на Réchtskraft erlángen;
стра́ціць сі́лу áußer Kraft tréten*;
заста́цца ў сі́ле in Kraft bléiben*, gültig bléiben*;
жыва́я сі́ла 
жыва́я сі́ла і баява́я тэ́хніка Ménschen und Materiál;
працо́ўная сі́ла Árbeitskraft 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)