◊ ме́раць на свой аршы́н nach séiner Èlle méssen*;
ён бы́ццам аршы́н праглыну́ў als hätte er einen Stock verschlúckt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прытвара́цца, прытвары́ццаразм tun* als ob, sich (ver)stéllen; simulíeren vt, héucheln vt;
прытвары́цца хворы́м sich krank stéllen;
ён прытвары́ўся бы́ццам спіць er tat, als ob er schlíefe; гл удаваць (з сябе)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
páchten
vt арандава́ць
er benímmt sich, als ob er die Schláuheit gepáchtet hätte — ён паво́дзіць сябе́ так, бы́ццам ён хітрэ́й за ўсі́х
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schúppe
f -, -n
1) луска́
da fiel es mir wie ~n von den Ángen — у мяне́бы́ццам засло́на з вачэ́й упа́ла, я ра́птам зразуме́ў [здагада́ўся]
2) pl пе́рхаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spíeß
m -es, -e
1) пі́ка, дзі́да, кап’ё
er brüllt wie am ~ — ён крычы́ць так, як бы́ццам яго́ рэ́жуць
2) ражо́н, по́жаг
3) вайск.разм. фельдфе́бель
◊ den ~ úmdrehen — змяні́ць та́ктыку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ob
cj ці
als ~ — як бы́ццам, нібы́
~ auch — хоць і…
er frágte, ~ er kómmen sóllte — ён спыта́ў, ці не прыйсці́ яму́
~ ich líeber bléibe — ці не лепш мне заста́цца
und ~! — яшчэ́ б!
na (und) ~! — яшчэ́ як!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vein
[veɪn]1.
n.
1) вэ́на f.
2) жы́ла f.
3) Bot. жы́лка f.
vein of a leaf — жы́лка або́ про́жылак на лісьце́
4) Geol. жы́ла f., про́жылак -ка m.
a vein of gold — залатано́сная жы́ла
5) настро́й -ю m.; хара́ктар -у m.
a joking vein — жартаўлі́вы настро́й
6) тон -у m.
comedy written in a witty vein — камэ́дыя напі́саная ў дасьці́пным то́не
2.
v.t.
спаласі́ць (бы́ццам жы́ламі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пада́цца
1. (саступіць) náchgeben* vi, wéichen* vi (s);
2.:
пада́ напе́рад vórrücken vi (s);
пада́ наза́д zurückweichen vi (s);
3.перан (здацца, прымроіцца) schéinen* vi, dünken* vi (безасзваротзconjабоз als, als ob, als wenn + conj);
мне пада́ло́ся, бы́ццам не́хта прыйшо́ў mir schien, es wäre jémand éingetreten; mir schien, als wäre jémand éingetreten; mir schien, als ob [als wenn] jémand éingetreten wäre
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)