schréiten
1) кро́чыць, ісці́, шыбава́ць
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schréiten
1) кро́чыць, ісці́, шыбава́ць
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ángriff
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánfassen
1.
схапі́ць
(
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
going
1) бягу́чы, цяпе́рашні
2) прыво́дзіць у рух
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Déckel
1) на́крыўка; ве́чка
2) карні́з
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
volunteer
1) добраахво́тнік -а
2)
1) прапанава́ць (сваю́ паслу́гу); вызыва́цца,
2) пайсьці́ добраахво́тнікам на вайско́вую слу́жбу
3.1) добраахво́тніцкі
2) добраахво́тны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusfallen
1) выпада́ць, выва́львацца
2) не адбы́цца
3) напада́ць
4) рабі́ць вы́лазку
5) дава́ць вы́нік
6) выбыва́ць, не
7) прасто́йваць; вы́йсці са стро́ю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ángreifen
1.
1) хапа́ць, бра́ць
2) напада́ць, атакава́ць
3) натамля́ць, знясі́льваць
4)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ро́зум
◊ го́лас ро́зуму die Stímme der Vernúnft;
стра́ціць ро́зум den Verstánd verlíeren*; nicht ganz bei Sínnen sein;
наве́сці на ро́зум in den Sinn kómmen*; éinfallen*
не з яго́ ро́зумам das ist für ihn zu hoch;
быць не пры сваі́м ро́зуме ganz von Sínnen sein, nicht (ganz) bei Trost sein;
што галава́, то і ро́зум sovíel Köpfe, sovíel Sínne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ergreífen
1) хапа́ць,
2) (з)ахо́пліваць; узру́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)