goodness
1) дабрыня́
2) даскана́ласьць, дабрадзе́йнасьць
(во́кліч зьдзіўленьня) О, Бо́жа!
•
- for goodness sake
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
goodness
1) дабрыня́
2) даскана́ласьць, дабрадзе́йнасьць
(во́кліч зьдзіўленьня) О, Бо́жа!
•
- for goodness sake
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erbármen, sich (
Gott erbárm! не дай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hérrgott
wie der ~ in Fránkreich lében
dem ~ den Tag stéhlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
барані́ць
1. vertéidigen
барані́ць сваю́ радзі́му séine Héimat vertéidigen;
2. (ахоўваць, падтрымліваць) (be)schützen
барані́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ра́наII
1. früh;
ра́на ці по́зна über kurz oder lang;
хто ра́на ўстае́, таму́
2.
яшчэ́ ра́на es ist noch früh
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bewáhren
1.
1) захо́ўваць, зберага́ць;
Disziplín ~ падтры́мліваць дысцыплі́ну
2) (vor
Gott bewáhre! барані́
2. ~, sich (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Herr
1) пан, спада́р, гер;
méine Dámen und ~en! пано́ве!, спада́рыні і спадары́!;
~ Náseweis вы́скачка;
als gróßer ~ lében жы́ць па-па́нску [па́нам];
den gróßen ~en spíelen выдава́ць сябе́ за вялі́кага па́на
2) гаспада́р, улада́льнік;
~ der Láge sein быць гаспадаро́м стано́вішча;
éiner Sáche (
3) мужчы́на;
für ~en для мужчы́н
4)
~ des Hímmels! Бо́жа!;
~, du méine Güte! Бо́жа літасці́вы!;
dem ~n sei's geklágt! (няха́й) ба́чыць
in állen ~en Länder усю́ды
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ding
1) рэч
2) спра́ва, акалі́чнасць
3)
vor állen ~en перш за ўсё;
gúter ~e sein быць у до́брым настро́і;
das árme ~ небара́ка;
áller gúten ~e sind drei ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каро́ва
1.
до́йная каро́ва Mílchkuh
мясна́я каро́ва Mástkuh
даі́ць каро́ву éine Kuh mélken
2.
марска́я каро́ва
бадлі́вай каро́ве
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schnábel
1) дзю́ба;
den ~ áufsperren раскры́ць дзю́бу
2) ры́льца (чайніка)
3)
sie bíldet sich viel auf íhren ~ ein яна́ лі́чыць сябе́ прыго́жай;
den ~ hálten
réden [spréchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)