flier
1) ляту́н -а́
2) пілёт -а
3) ху́ткі цягні́к,
4) informal рызыко́ўнае прадпрые́мства, аванту́ра
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flier
1) ляту́н -а́
2) пілёт -а
3) ху́ткі цягні́к,
4) informal рызыко́ўнае прадпрые́мства, аванту́ра
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
coach
1) карэ́та
2)
а) пасажы́рскі ваго́н
б) турысты́чны
в) турысты́чная кля́са (на самалёце)
3) трэ́нэр -а, інстру́ктар -а, рэпэты́тар -а
v.
1) трэнірава́ць
2) навуча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ply
Iv., -plied, -plying
1) займа́цца
2) шчы́ра працава́ць, наляга́ць на што
3) дапы́твацца, шмат пыта́цца
4) рэгуля́рна курсава́ць (пра
таўшчыня́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crowd
1) гурт -у
2) ма́сы
3) вялі́кая ко́лькасьць, мно́ства
4) informal гру́па
1) сьціска́ць, шту́рхаць, прыціска́ць у цеснаце́
2) напаўня́ць, набіва́ць бітко́м (
3) informal абляга́ць (не́кага) з дамага́ньнямі (пра крэдыто́раў)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánhalten
1.
den Átem ~ затаі́ць дыха́нне
2) (zu
2.
1) спыня́цца, затры́млівацца;
der Bus hält an
2) цягну́цца, до́ўжыцца;
das Wétter wird ~ надво́р’е пратрыма́ецца
3. ~, sich (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
express
1) выка́зваць (сло́вамі)
2) выяўля́ць (ра́дасьць), пака́зваць
3) пасыла́ць ліст сьпе́шнай тэрміно́вай даста́ўкай
2.1) я́сны, выра́зны (жада́ньне)
2) спэцыя́льны, наўмы́сны
3) дакла́дны (ко́пія)
4) тэрміно́вы; сьпе́шны; ху́ткі
1) спэцыя́льны паслане́ц, кур’е́р -а
2) экспрэ́с -а
экспрэ́сам, непасрэ́дна, про́ста
•
- express oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
увайсці́
1. hinéingehen
увайсці́ ў памяшка́нне éinen Raum betréten
2. (змясціцца, памясціцца) hinéingehen
3. (у камітэт
увайсці́ ў даве́р Vertráuen erwérben
увайсці́ ў стано́вішча чыё
увайсці́ ў гісто́рыю in die Geschíchte éingehen
увайсці́ ў сі́лу in Kraft tréten
увайсці́ ў мо́ду in Móde kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
néhmen
1) браць, узя́ць; хапа́ць, прыма́ць;
sich (
2) узя́ць, заваява́ць, адо́лець;
éine Stadt ~ узя́ць [захапі́ць] го́рад
3) браць, выбіра́ць;
4) узя́ць, браць, атрыма́ць, набыва́ць;
Wáren auf Kredít ~ браць тава́ры ў крэды́т;
Stúnden ~ браць уро́кі;
den Ábschied ~ пайсці́ ў адста́ўку;
von
5) адабра́ць, пазба́віць;
sich (
es sich (
6) успрыма́ць, разуме́ць;
~ Sie es, wie Sie wóllen! разуме́йце гэ́та як хо́чаце!;
im Grúnde genómmen… ула́сна ка́жучы
7) прыма́ць, вы́піць, праглыну́ць (лякарства
8) садзі́цца (у
9):
Scháden ~ пане́сці стра́ту, пацярпе́ць;
Kénntnis von
éinen Ánlauf ~ браць разбе́г, разбе́гчыся; паспрабава́ць пача́ць (рабіць што
Platz ~ се́сці, прысе́сці;
ein Énde ~ канча́цца, ско́нчыцца
10)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)