тарпе́дны вайск марск:

тарпе́дны апара́т Torpdorohr n -(e)s, -e; Torpdosatz m -es, -sätze (многатрубны);

тарпе́дная ата́ка Torpdoangriff m -(e)s, -e;

тарпе́дны ка́тар Torpdoschnellboot n -(e)s, -e, Schnllboot n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ngriff

m -(e)s, -e наступле́нне, напа́д, ата́ка

etw. in ~ nhmen* — бра́цца за што-н.

zum ~ (über)ghen*неаддз. перахо́дзіць у наступле́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

offensive

[əˈfensɪv]

1.

adj.

1) абра́зьлівы; кры́ўдны

2) непрые́мны

an offensive odor — непрые́мны пах

3) наступа́льны

an offensive army — а́рмія, яка́я наступа́е

2.

n.

1) наступа́льная або́ агрэсі́ўная пазы́цыя

2) ата́ка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frontal

[ˈfrʌntəl]

1.

adj.

1) ло́бны

frontal bones — ло́бныя ко́сьці

2) лабавы́

a frontal attack — лабавы́ напа́д, лабава́я ата́ка

3) Phon. пярэ́днеязы́чны

2.

n.

1) ло́бная косьць

2) фаса́д -а m.о́му)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

паве́траны Luft-;

паве́траная ата́ка Lftangriff m -(e)s, -e;

паве́траны бой Lftkampf m -(e)s, -kämpfe;

паве́траная прасто́ра Lftraum m -(e)s, -räume;

паве́траная трыво́га Lftalarm m -(e)s, -e, Flegeralarm m;

паве́траным шля́хам auf dem Lftwege

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

offense

[əˈfens]

n.

1) праві́ннасьць f., парушэ́ньне зако́ну

to commit an offense — правіні́цца

2) кры́ўда, абра́за, зьнява́га f.

No offense was intended — Я не хаце́ў вас абра́зіць

to give offense — зьнява́жыць, абра́зіць, скры́ўдзіць

to take offense — абра́зіцца, пакры́ўдзіцца, крыўдава́ць

3) напа́д -у m., ата́ка f., наступле́ньне n., на́ступ -у m.о́йска)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

assault

[əˈsɔlt]

1.

n.

1) напа́д -у m.; ата́ка f., штурм -у m.; пры́ступ -у m.

to take by assault — узя́ць шту́рмам

2) Law сло́ўная абра́за, пагро́за фізы́чнага гва́лту

assault and battery — напа́д са зьбіцьцём

3) згвалтава́ньне n.

4) Milit. вы́садка дэса́нту з бо́ем

2.

adj.

штурмавы́

assault troops — штурмавы́я аддзе́лы

3.

v.t.

1) атакава́ць, штурмава́ць

2) напада́ць, накіда́цца

3) гва́лціць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Sturm

m -(e)s, Stürme

1) бу́ра, навальні́ца, шторм

in ~ und Rgen — у дождж і не́пагадзь

2) вайск. ата́ка, штурм, пры́ступ

~ lufen* (gegen A) — штурмава́ць, ісці́ на штурм

~ blsen* [schlgen*, läuten] — біць трыво́гу

inen ~ bweisen* — адбі́ць ата́ку

3) спарт. нападзе́нне, лі́нія нападзе́ння

◊ ~ und Drang — «бу́ра і на́ціск» (накірунак у нямецкай літаратуры ХViІІ ст.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

attack

[əˈtæk]

1.

v.t.

1) напада́ць, атакава́ць

to attack an enemy — напа́сьці на во́рага

2) энэргі́чна бра́цца за што

to attack a task — шчы́ра ўзя́цца за спра́ву; нава́львацца (на е́жу), накіда́цца

3) апано́ўваць, напада́ць

Locusts attacked the crops — На пасе́вы напа́ла саранча́

4) напада́ць, крытыкава́ць

2.

v.i.

напада́ць

The enemy attacked at dawn — Во́раг напа́ў на сьвіта́ньні

3.

n.

1) ата́ка f.; наступле́ньне n., напа́д -у m.

2) пры́ступ -у m., прыпа́дак -ку m. (хваро́бы, зло́сьці)

3) напа́сьць f.; напа́дкі pl. only

to be under violent attack — быць прадме́там гвалто́ўнай напа́сьці, напа́дак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

access

[ˈækses]

n.

1) до́ступ -у; дае́зд -у, падыхо́д -у m.; пра́ва на пад’е́зд, на ўвахо́д, на карыста́ньне

access to a mountain town — до́ступ да го́рнага мястэ́чка

2) спо́саб ці сро́дак до́ступу

A ladder provided the only access to the attic — Драбі́на была́ адзі́ным сро́дкам до́ступу на гары́шча

3) надыхо́д -у m.

the access of winter — надыхо́д зімы́

4) ата́ка f., пры́ступ -у m.

the access of her asthma in the spring — е́йныя пры́ступы а́стмы ўве́сну

5) Figur. вы́бух -у m. (гне́ву, ша́лу, ра́дасьці)

6) пабо́льшаньне n.; дада́так -ку m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)