ацэ́нка ж.
1. (дзеянне) Veránschlagung f -, Schätzung f -, -en, Bewértung f -, -en;
2. (думка, меркаванне) Éinschätzung f -, -en, Wértung f -, Beúrteilung f -, Würdigung f -;
◊
даць высо́кую ацэ́нку hoch éinschätzen, ein hóhes Wérturteil áussprechen*;
3. (адзнака) Nóte f -, -n; Zensúr f -, -en;
паста́віць ацэ́нку éine Nóte geben*; спарт. (бал) Wértung f -, -en;
ацэ́нка (ко́шту) абаро́тных сро́дкаў эк. Úmlaufmittelbewertung f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
злучэ́нне н.
1. (дзеянне) Veréinigen n -s; Zusámmenfügen n -s, Zusámmenschließen n -s;
2. тэх. Kúpplung f -, -en, Verbíndung f -, -en;
3. хім. Verbíndung f;
4. эл. Scháltung f -, -en;
паслядо́ўнае злучэ́нне Réihenschaltung f -, Séri¦enschaltung f -;
5. матэм. Kombinatión f -, -en;
6. вайск. Verbánd m -(e)s, -bände;
вайско́вае злучэ́нне Trúppenverband m;
7. грам. Béiordnung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трэніро́ўка ж.
1. (дзеянне) Training [´trɛ:- i ´tre:-] n -s, Trainíeren n -s, Übung f -, -en;
аўтаге́нная трэніро́ўка autogénes Training;
дасягну́ць чаго-н. трэніро́ўкай étwas durch Training erréichen;
2. спарт. (заняткі) Training erlángen;
2. спарт. (заняткі) Training n -s, -s;
трэніро́ўка па пла́ванні Schwímmtraining n;
на трэніро́ўцы beim Training;
на трэніро́ўку zum Training;
3. (натрэніраванасць) Trainíertheit f -; (спартыўны стан) Konditión f -, Fítness f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паваро́т м.
1. (дзеянне) Dréhung f -, -en, Wéndung f -, -en; Umdréhung f -, -en (кола, ключа);
2. (ракі, вуліцы і г. д.) Krümmung f -, -en, Bíegung f -, -en; Kúrve [-və] f -, -n (дарогі);
3. перан. Wénde f -, -n, Wéndung f -, -en;
круты́ паваро́т Úmschwung m -s, -schwünge;
паваро́т напра́ва Réchtsruck m -(e)s;
◊
лягчэ́й на паваро́тах! разм. (папярэджанне) sáchte in der Kúrve!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выда́ннеI н.
1. (дзеянне) Heráusgabe f -, -n; Veröffentlichung f -, -en;
выда́нне зако́на der Erláss [die Verábschiedung] éines Gesétzes;
2. (твор друку) Áusgabe f -, -n;
спецыя́льнае выда́нне Sónderausgabe f;
перыяды́чнае выда́нне Zéitschrift f ; Periódika pl;
падпісно́е выда́нне Subskriptiónsausgabe f;
3. (выпуск кнігі) Áuflage f -, -n, Editión f ;
но́вае выда́нне Néuauflage f;
год выда́ння Erschéinungsjahr n -(e)s, -e (кнігі); Jáhrgang m -(e)s , -gänge (часопіса)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закла́д м.
1. (дзеянне) Versétzen n -s, Versátz m -(e)s, -e, Verpfändung f -, -en; Bürgschaft f -, -en;
прыня́ць у закла́д in Záhlung néhmen*;
2. (рэч) Pfand n -(e)s, Pfänder;
у закла́д als Pfand, zum Pfand;
адда́ць у закла́д in Versátz gében*, versétzen vt, verpfänden vt;
узя́ць пад закла́д gégen Pfand léihen*;
◊
бі́цца аб закла́д wétten vi, éine Wétte éingehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уста́ўка ж.
1. (дзеянне) Éinsetzen n -s; Éinschaltung f -, -en, Éinfügung f -, -en (у тэкст. і г. д.);
уста́ўка ў ра́му Éinrahmung f -, -en;
уста́ўка ў апра́ву Éinfassung f -, -en;
2. (устаўлены ўрывак) éingesetzte Stélle; Éinschub m -(e)s, -schübe (у рукапіс, карэктуру);
3. кравец. (у сукенцы) Éinsatz m -es, -sätze;
кару́нкавая ўста́ўка Spítzeneinsatz m;
4. кіно, радыё Éinblendung f -, -en, Éinblende f -, -n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́пуск м.
1. (дзеянне) Áblassen n -s, Áuslassen n -s; Emissión f -, -en, Áusgabe f - (грошай, пазыкі); Heráusgabe f - (з друку);
вы́пуск апо́шніх наві́н (па радыё) die Náchrichten, die néuesten Náchrichten, die létzten Méldungen*;
спецыя́льны вы́пуск (кнігі і г. д.) Sónderausgabe f, Sónderedition f -, -en;
вы́пуск праду́кцыі Produktiónsausstoß m -es, -stöße;
3. (група навучэнцаў, якія адначасова скончылі навучальную ўстанову) Jáhrgang m -(e)s, -gänge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпы́нак м.
1. (дзеянне) Ánhalten n -s, Halt m -(e)s; Störung f -, -en, Stóckung f -, -en (затрымка); Unterbréchung f -, -en (паўза ў чым-н.);
2. (прыпыначны пункт) Háltestelle f -, -n; Statión f -, -en;
трамва́йны прыпы́нак Stráßenbahnhaltestelle f;
апо́шні прыпы́нак Éndstation f;
3. (прыстанак) Únterkunft f -, -künfte, Óbdach n -(e)s, Zúfluchtsstätte f -, -n; Hérberge f -, -n; Asýl n -(e)s, -e (прытулак);
зна́кі прыпы́нку грам. Sátzzeichen pl, Interpunktiónszeichen pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запуска́ць
1. (кінуць) schléudern vt (каго-н. nach D);
2. (прывесці ў дзеянне) ánlassen* vt, ánlaufen lássen*, in Gang sétzen;
запуска́ць раке́ту éine Rakéte stárten [ábschießen*];
запуска́ць рухаві́к [мато́р] den Mótor stárten [ánlassen*, ánwerfen*];
запуска́ць у вытво́рчасць etw. in Produktión [Fértigung] gében*, die Produktión (von D) áufnehmen*; разм.:
запуска́ць кіпцюры́ séine Krállen schlágen* (у што-н., каго-н. in A);
◊
запуска́ць руку́ ў чужу́ю кішэ́нь in éine frémde Tásche [in frémde Táschen] gréifen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)