во́дныII: у выразах кшталту ні ад во́днага, ні да во́днага, ні з во́днага, ні з во́дным, ні па во́дным, ні пра во́днае, ні пры во́дным ein(er), kein(er);

ні з во́днага до́ма ніхто́ не прыйшо́ў aus kinem Haus war jmand erschenen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

во́пытны

1. (пра чалавека) erfhren, bewndert (у чым-н. in D);

2. (прызначаны да вопытаў) Verschs ; experimentll, Experimentl ;

во́пытная гаспада́рка Verschsbetrieb m -(e)s, -e, Verschsgut n -(e)s, -güter;

3. (які грунтуецца на вопыце) experimentll; erfhrungsmäßig;

во́пытным шля́хам durch Versche, experimentll

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разгарну́цца

1. (расправіцца) sich entflten, sich entrllen, sich ufrollen (пра тое, што было скручана); ufgehen* vi (s) (пакунак);

2. перан. (выявіць свае сілы, здольнасці) sich entflten, sich entwckeln;

3. вайск. ufmarschieren vi (s), sich entflten, sich entwckeln;

4. (раскінуцца, працягнуцца) sich usdehnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раскрыва́цца

1. (адкрывацца, адчыняцца) sich uftun*, sich öffnen; ufgehen* vi (s); sich entflten (пра парашут);

2. (выяўляцца) sich herusstellen, heruskommen* vi (s); an den Tag [ans Licht] kmmen*;

3. (выкрывацца) sich ufdecken;

4. (не хавацца) sein whres Gescht zigen, (j-m) sine Sele öffnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рва́цца

1. rißen* vi (s), zerrißen* vi (s); verschlißen* vi (зношвацца);

2. (пра бомбу) exploderen* vi (s);

3. (імкнуцца) auf etw. (A) brnnen*; begerig sein (да чаго-н. nach D, auf A);

дзе ко́ратка [то́нка];

там і рве́цца wo es dünn ist, da reißt’s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

іскры́цца

1. fnkeln vi, bltzen vi;

2. (пра віно) prlen vi, schäumen vi;

3. перан. (зіхацець) sprühen vi;

во́чы іскры́ліся ад ра́дасці sine [mine, dine і г. д.] ugen sprühten [luchteten] vor Frude; Frude sprühte aus sinen [minen, dinen і г. д.] ugen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

каці́цца

1. rllen vi (s); fahren* vi (s) (ехаць); gliten* vi (s) (саслізгваць);

каці́цца па іне́рцыі usrollen vi (s);

каці́ся адсю́ль! груб. hau ab!;

2. (цячы, струменіцца) fleßen* vi (s); rnnen* vi (s);

3. перан. (пра гукі) ertönen vi (s); rllen vt (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ло́пнуць

1. гл. лопаць

1., лопацца;

банк ло́пнуў die Bank hat Bankrtt gemcht;

ло́пнуць ад зло́сці vor Wut pltzen [brsten*]; vor Wut kchen;

2. перан. разм. in die Luft flegen*; krchen vi (пра банк, прадпрыемства);

у мяне́ ло́пнула цярпе́нне mir reißt die Gedld [der Gedldsfaden]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цяжа́рная

1. прым. schwnger; (пра жывёл) trächtig;

быць цяжа́рнай in Schwnger sein (nderen) mständen sein, guter Hffnung sein;

2. у знач. наз. ж. Schwngere (sub) f -n, -n;

суке́нка для цяжа́рнай mstandskleid n -(e)s, -er;

кансульта́цыя для цяжа́рнай Schwngerenberatung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

агарну́ць

1. (абкруціць; накрыць) verhüllen vt; zdecken vt; inwickeln vt, inhüllen vt (чым-н. in A); umhüllen vt (чым-н. mit D);

2. (абняць) umrmen vt;

3. перан. (ахапіць, пра пачуцці) (er)fssen vt, pcken vt;

непако́й агарну́ў яго́ nruhe pckte [überkm] ihn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)