side
[saɪd]
1.
n.
1) бок бо́ка і бо́ку; pl. бакі́, радзе́й бо́кі
а) at the side (of the house) — збо́ку (до́ма)
б) from all sides — з усі́х бако́ў
в) from side to side — з бо́ку на бок
2) бок -у m., паве́рхня f.
the sides of a square — бакі́ квадра́та
Write only on one side of the paper — Пішы́ то́лькі на адны́м баку́ папе́ры
the right (wrong) side of the cloth — пра́вы (ле́вы) бок ткані́ны
3) ча́стка f.
the east side of a city — усхо́дняя ча́стка го́раду
4) бок -а m. (ча́стка це́ла чалаве́ка або́ жывёліны)
a pain in one’s side — боль у баку́
5) схон, бок -у m.
side of a hill — схо́н узго́рка
6) бе́раг ракі́
7) сьце́нка f., борт -а m.
8) бок -у m. (у спо́рце, спрэ́чцы)
а) Both sides are ready for the contest — Або́два бакі гато́выя да спабо́рніцтва
б) to come over to someone’s side — перайсьці́ на не́чый бок
9) лі́нія, радня́ f.
uncle on my mother’s side — дзя́дзька з бо́ку ма́ці
2.
adj.
1) бакавы́
2) другара́дны
a side issue — другара́днае пыта́ньне
•
- by one’s side
- side by side
- side with
- split one’s sides
- take sides
- on the side
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
branch
[bræntʃ]
1.
n.
1) галі́на f., галі́нка f., сук -а́ m.
2) лі́нія (сяме́йная); прыто́ка f., рукаво́ n. (ракі́)
3) аддзе́л -у m., ча́стка f., галіна́ f.
a branch of learning — галіна́ наву́кі
a branch of a bank — аддзе́л ба́нку
4) пададдзе́л, гру́па (мо́ўная)
2.
v.i.
пушча́ць галі́ны, разгаліно́ўвацца, адгаліно́ўвацца
3.
v.t.
дзялі́ць на аддзе́лы (устано́ву, арганіза́цыю)
•
- branch off
- branch out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
leg
[leg]
n.
1) нага́ f.
2) кало́ша, калашына́, штані́на f. (нагаві́цаў)
3) но́жка f. (стала́, крэ́сла)
4) ча́стка f., эта́п -у m.
last leg of the trip — апо́шні эта́п падаро́жжа
5) бок трохку́тніка
•
- a leg up
- have not a leg to stand on
- on one’s last legs
- pull one’s leg
- shake a leg
- stretch one’s legs
- get up on one’s hind legs
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rear
I [rɪr]
1.
n.
1) за́дняя ча́стка; зад -у m.
2) тыл (а́рміі або́ флёту)
2.
adj.
за́дні, тылавы́, ты́льны
the rear door — за́днія дзьве́ры
•
- at the rear of
- in the rear of
II [rɪr]
v.t.
1) гадава́ць, выро́шчваць, разво́дзіць; узгадо́ўваць
2) узно́сіць, будава́ць
3) падыма́ць
to rear one’s head — падыма́ць галаву́
4) станаві́цца дубка́
The horse reared — Конь стаў дубка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flower
[ˈflaʊr]
1.
n.
1) кра́ска, кра́сачка f., dim.; кве́тка, кве́тачка f., dim.; кве́ткавая расьлі́на
2) краса́ f., цьвет -у m. (найле́пшая ча́стка)
3) ро́сквіт -у m.
in the flower of life — у ро́сквіце жыцьця́
2.
v.i.
1) цьвісьці́, красава́ць; квітне́ць
2) быць у ро́сквіце (у найле́пшым ста́не)
3.
v.t.
прыбіра́ць, аздабля́ць кве́ткамі
4.
adj.
кве́ткавы
flower seeds — кве́ткавае насе́ньне
•
- flower bed
- in flower
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flank
[flæŋk]
1.
n.
1) бок -у m. (це́ла жывёліны або́ чалаве́ка)
2) бакава́я ча́стка мясно́е ту́шы
3) бок, крыло́ n. (буды́нка)
4) схон -у, схіл -у m. (гары́)
5) Milit. крыло́ n., флянг -у m.
2.
v.t.
1) знахо́дзіцца збо́ку, расьці́ збо́ку
2) ісьці́, маршырава́ць аба́пал чаго́
3) Milit.
а) атакава́ць крыло́ або́ з крыла́
б) абараня́ць крыло́
4) (пра карабе́ль) паваро́чвацца бо́кам да хва́ляў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
верх м
1. (верхняя частка) óberer Teil, Óberteil m -(e)s, -e; óberes Stóckwerk (у дома); Verdéck n -(e)s, -e (у аўтамашыны);
адкідны́ верх Kláppverdeck n;
раскладны́ верх Schíebedach n -(e)s, -dächer;
2. (паліто і г. д) Áußenseite f -;
3. (матэрыі) réchte Séite;
4. (вышэйшая ступень) Gípfel m -s, -, Höhepunkt m -(e)s, -e, Spítze f -, -n;
верх даскана́ласці Múster der Vollkómmenheit;
узя́ць [атрыма́ць] верх die Óberhand gewínnen* (над кім-н, чым-н über A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
share
I [ʃer]
1.
n.
1) до́ля, ча́стка f., удзе́л -у m.
Do your share of the work — Зрабі́ нале́жную табе́ ча́стку рабо́ты
2) а́кцыя f.; пай -ю m., удзе́л -у m.
2.
v.i.
1) дзялі́ць; мець супо́льна
The sisters share the same room — Сёстры жыву́ць ра́зам у адны́м пако́і
2) дзялі́цца
3) браць удзе́л
•
- go shares
- share and share alike
II [ʃer]
n.
ляме́ш лемяша́, наро́г -а m. (плу́га)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
narrow
[ˈnæroʊ]
1.
adj.
1) вузкі́, вузе́нькі; нешыро́кі; це́сны (прахо́д і пад.)
2) ледзь магчы́мы
a narrow victory — ледзь здабы́тая перамо́га
3) нязна́чны
a narrow majority — нязна́чная бальшыня́
4) вузкі, абмежава́ны; неталера́нтны (напр. ро́зум)
5) ве́льмі дакла́дны, пі́льны, ува́жлівы
a narrow scrutiny — ве́льмі дакла́днае й ува́жнае дасьле́даваньне
6) цяжкі́
to live in narrow circumstances — жыць у цяжкі́х абста́вінах
2.
n. narrows
ву́зкая ча́стка ракі́, прато́кі; цясьні́на f.
3.
v.
звужа́ць (-ца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
partition
[pɑ:rˈtɪʃən]
1.
n.
1) разьдзе́л -у m. (маёмасьці), падзе́л -у m.
partition of a country into provinces — падзе́л краі́ны на праві́нцыі
2) ча́стка f.
3)
а) перагаро́дка f. (у ша́фе і ў пако́і)
б) перасьце́нак -ка m., перабо́рка f. (у пако́і)
2.
v.
1) падзяля́ць на ча́сткі, разьдзяля́ць
to partition an empire among… — падзялі́ць імпэ́рыю памі́ж…
to partition a house into rooms — падзялі́ць дом на пако́і
2) перагарадзі́ць перасьце́нкам (пако́й)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)