абыя́кавы glichgültig (да каго, да чаго gegenüber D); tilnahmslos (безуважлівы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адахво́ціць разм j-m die Lust [die Frude] verdrben* (ад чаго an A);

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zgesellen

1.

vt далуча́ць (што-н. да чаго-н.)

2.

(sich)

(D) далучы́цца (да каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

davnkommen

* vi (s)

1) уратава́цца, адбі́цца, адкара́скацца (ад каго-н., чаго-н.)

2) пазбы́цца (каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ignen

(sich) (zu D) быць прыда́тным (да чаго-н.), падыхо́дзіць (для чаго-н.), быць зда́тным (на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngewöhnen

1.

vt (D) прывуча́ць (каго-н. да чаго-н.)

2.

sich (D) etw. ~ — прызвыча́іцца да чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nlehnen

1.

vt (an A) прыхіна́ць (да чаго-н.); прычыня́ць (дзверы)

2.

(sich) прыхіна́цца, прытуля́цца

(да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

зво́льніць

1. entlssen* vt, kündigen vi (каго D); bbauen vt (скараціць);

2. (вызваліць ад чаго) enthben* vt (G); befrien vt, entbnden* vt (ад чаго von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прытулі́цца

1. sich nlehnen (да чаго an A);

2. sich drücken (да каго, чаго an A); sich schmegen, sich nschmiegen (да каго an A) (ласкава)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

midst

[mɪdst]

n.

сярэ́дні пункт або́ ча́стка; цэ́нтар -ру m., сярэ́дзіна f.

in our (their, your) midst — сяро́д нас (іх, вас), у на́шай (і́хнай, ва́шай) грамадзе́, асяро́дзьдзі

in the midst of — у сярэ́дзіне чаго́-н., пасяро́д чаго́-н.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)