ver=
неаддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:
1) паступовае спыненне дзеяння або стану: verblühen адцвіта́ць
2) няўдалы вынік дзеяння: versálzen перасалі́ць
3) дзеянне, супрацьлеглае значэнню бяспрэфікснага дзеяслова: veráchten пагарджа́ць
4) змяненне месцазнаходжання або стану рэчы: verlágern перамяшча́ць, пераво́дзіць; verbéssern папраўля́ць, паляпша́ць
5) аддаленне: verréisen ад’язджа́ць, выязджа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
знахо́дка ж
1. (дзеянне) Fínden n -s; Áuffinden n -s; (знойдзеная рэч) Fund m -(e)s, -e; Fúndsache f -, -n;
бюро́ знахо́дак Fúndbüro n -s, -s, Fúndstelle f -, -n;
гэ́та для мяне́ сапра́ўдная знахо́дка das ist ein glücklicher Fund für mich [ein gefúndenes Fréssen – разм]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыцэ́л м
1. (дзеянне) Zíelen n -s;
узя́ць на прыцэ́л aufs Korn néhmen*; visíeren [vi-] vt;
2. вайск (прылада) Visíereinrichtung [vi-] f -, -en; Áufsatz m -es, -sätze (гарматны);
апты́чны прыцэ́л Zíelfernrohr n -(e)s, -e, Visíerfernrohr n, Férnrohraufsatz m;
пастая́нны прыцэ́л Stándvisier [-vi-]n -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раскла́д м
1. (дзеянне) Vertéilung f -, -en;
2. (парадак, распарадак чаго-н) Plan m -(e)s, Pläne;
раскла́д уро́каў Stúndenplan m;
раскла́д (ру́ху) цягніко́ў Fáhrplan m;
шта́тны раскла́д Stéllenplan m;
зго́дна з раскла́дам fáhrplanmäßig (пра транспарт);
як па раскла́дзе жарт das klappt ja nach Fáhrplan
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нагру́зка ж
1. (дзеянне) Beláden n -s, Verláden n -s;
2. камерц (груз) Last f -, -en, Ládung f -, -en;
3. тэх Belástung f -, -en, Beánspruchung f -, -en;
працава́ць з по́ўнай нагру́зкай voll áusgelastet sein;
4. (колькасць работы, ступень занятасці) Belástung f -, -en; Stúndensoll n - і -s (настаўніка)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вызначэ́нне н
1. (дзеянне) Bestímmung f -, -en, Féstsetzung f -, -en, Féststellung f -, -en;
вызначэ́нне цаны́ die Féstsetzung des Préises, Préisgebung f ;
вызначэ́нне страт Schádensermittlung f -;
2. (фармулёўка) Defïnitión f -, -en;
вызначэ́нне паня́цця Begríffsbestimmung f -, -en;
3. юрыд Beschlúss m -es, -schlüsse, Ríchterspruch m -(e)s, -sprüche, Réchtsspruch m
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папаўне́нне н
1. Ergänzung f -, -en, Áuffüllung f -, -en; Erwéiterung f -, -en (пашырэнне);
папаўне́нне ка́сы Kássenauffüllung f;
папаўне́нне гардэро́ба die Ernéuerung der Garderóbe;
2. вайск (дзеянне) Áuffüllung f, Ergänzung f;
папаўне́нне боепрыпа́самі Áuffüllung der Munitión;
папаўне́нне гару́чым Áuftanken n -s;
папаўне́нне людзьмі́ personélle Áuffüllung [Ergänzung];
но́вае папаўне́нне Verstärkung f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узбуджэ́нне н
1. (дзеянне) Réizung f -, -en, Ánregung f -, -en; Áufreizung f, Áufwiegelung f -, -en, Áufstachelung f -, -en (супраць каго-н);
узбуджэ́нн крыміна́льнай спра́вы die Éinleitung éines Stráfverfahrens;
2. (стан) Errégung f -, -en, Áufregung f -, -en, Errégtheit f -, -en;
быць у мо́цным узбуджэ́нні in héftiger Errégung sein, áufgeregt [héftig errégt] sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пабудо́ва ж
1. (дзеянне) Báuen n -s, Bau m -(e)s; Erríchtung f -, -en;
2. (структура) Struktúr f-, -en, Bíldung f -, -en;
пабудо́ва ска́за Sátzbildung f; Sátzbau m;
3. (будынак) Bau m -(e)s, -ten, Gebäude n -es, -;
жыла́я пабудо́ва Wóhngebäude n;
прамысло́вая пабудо́ва industri¦élle Ánlage; Industríegebäude n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аддзяле́нне н
1. (дзеянне) (Áb)trénnung f -, Ábteilung f -; Separatión f -;
2. (у бальніцы) Statión f -, -en;
тэрапеўты́чнае аддзяле́нне ínnere Statión [Abtéilung]
3.(частка ўстановы, прадпрыемства і г. д) Abtéilung f -, -en;
пашто́вае аддзяле́нне Póstamt n -es, -ämter;
машы́ннае аддзяле́нне Maschínenraum m -(e)s, -räume;
4. вайск Abtéilung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)