rund
1. a
1) кру́глы, шарападо́бны;
~e Áugen máchen здзіўля́цца
2) акру́глены (пра лік);
~ geréchnet кру́глым лі́кам
2. adv
1) прыблі́зна, каля́
2) наўко́л;
~ um die Welt вако́л све́ту;;
~ um die Uhr су́ткі, 24 гадзі́ны
3) адкры́та, напрасткі́, про́ста, без хі́трыкаў;
etw. ~ heráussagen сказа́ць што-н. адкры́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schúldig a
1) вінава́ты;
sich ~ máchen правіні́цца;
éines Verbréchens ~ sein быць вінава́тым у здзяйсне́нні злачы́нства
2) нале́жны;
Geld ~ sein завінава́ціцца, запазы́чыцца (гро́шы);
was bin ich Íhnen ~? ко́лькі я Вам вінава́ты?;
mit ~er Hóchachtung з нале́жнай пава́гаю
3) абавя́заны;
~ sein, etw. zu tun быць абавя́заным што-н. зрабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stáchel m -s, -n
1) джа́ла (пчалы)
2) шып, калю́чка;
j-m ein ~ im Áuge sein быць у каго́-н. як бяльмо́ на во́ку
3) во́стры жарт, з’е́длівасць;
éiner Sáche (D) den ~ néhmen* абясшко́дзіць што-н.;
◊
wíder den ~ löcken [lécken] супраціўля́цца (чаму-н.); пратэстава́ць (супраць чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Takt m -es, -e
1) такт;
im ~ géhen* ісці́ ў нагу́;
aus dem ~ kómmen* збі́цца з нагі́;
den ~ ángeben* [schlágen*] адбіва́ць такт
2) -(e)s такт, пачуццё та́кту;
den Takt verlétzen, gégen den ~ verstóßen* паво́дзіць сябе́ нетакты́чна [нетакто́ўна];
etw. nach ~ und Nóten tun* разм. рабі́ць што-н. дыхто́ўна [як след]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
übrig
1. a
1) аста́тні, які́ застае́цца;
im Übrigen адна́к, зрэ́шты
2) лі́шні;
ein Übriges tun* зрабі́ць больш чым трэ́ба;
ich hábe (nicht) viel für ihn ~ ён мне (не) ве́льмі даспадо́бы [сімпаты́чны];
~ bléiben* застава́цца (пра грошы і г.д.);
~ lássen* пакіда́ць (што-н. як астатак)
2. adv звыча́йна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórlegen
1. vt (vor A) (па)кла́сці (што-н. перад кім-н., чым-н.);
ein Schloss ~ паве́сіць замо́к
2) падава́ць (напр., стравы);
órdentlich ~ разм. падмацава́цца, падсілкава́цца
3) пака́зваць (тавар)
4) прад’яўля́ць (дакументы);
j-m Frágen ~ задава́ць каму́-н. пыта́нні
5):
Témpo ~ паско́рыць тэмп [ху́ткасць]
2. ~, sich нахіля́цца ўпе́рад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéhren
1. vt (j-m) забараня́ць (каму-н., што-н.); перашкаджа́ць (каму-н. у чым-н.);
wer will es mir ~? хто мне мо́жа забарані́ць гэ́та?
2. vi (D) не дапуска́ць, не дазваля́ць (чаго-н.)
3. ~, sich (gegen, wider A) абараня́цца, барані́цца, адбіва́цца (ад каго-н.,чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéihen vt
1) рэл. асвяча́ць
2) пасвяча́ць;
j-n zum Príester ~ пасвяці́ць каго́-н. у сан святара́
3) (D) адкрыва́ць (каму-н. што-н.), дзялі́цца (з кім-н., чым-н.);
sich éiner Sáche (D) ~ высок. прысвяча́ць сябе́ яко́й-н. спра́ве;
dem Úntergang gewéiht асу́джаны на (па)гі́бель
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
savor
[ˈseɪvər]
1.
n.
1) смак або́ пах -у m.
The soup has a savor of onion — Суп па́хне цыбу́ляй
2) Figur. прысма́к -у m., адце́ньне n.
There is a savor of conceit in everything he says — Ва ўсі́м, што ён гаво́рыць, чу́ецца адце́ньне пыхлі́васьці
2.
v.i.
1) смакава́ць, аддава́ць (пра пах або́ смак)
2) дадава́ць сма́ку, прыпраўля́ць
3) мець пры́смак, адце́ньне n.
a request that savors of a command — про́сьба з адце́ньнем кама́нды
4) сьве́дчыць, пацьвярджа́ць
Bad manners savor a bad education — Благі́я мане́ры сьве́дчаць аб благі́м узгадава́ньні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
believe
[bɪˈli:v]
1.
v.t.
1) ве́рыць
to believe in something — ве́рыць у не́шта
2) дава́ць ве́ры
We believe him — Мы яму́ ве́рым
Would you believe? — Дасьцё ве́ры?
3) ду́маць; меркава́ць
I believe so, but… — Мярку́ю, што так, але́… (у адка́зе)
2.
v.i.
1) давяра́ць; ве́рыць
We believe in our friends — Мы давяра́ем на́шым пры́яцелям
2) ве́рыць у Бо́га
to believe in — быць перакана́ным у чым
I believe in early rising — Лічу́ кары́сным ра́на ўстава́ць
She believes in charity — Яна́ перакана́ная ў патрэ́бе дабрачы́ннасьці, яна́ ве́рыць у гэ́та
•
- make believe
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)