sophisticate
1. [səˈfɪstɪkeɪt]
v.t.
1) рабі́ць быва́лым, дасьве́дчаным
2) уво́дзіць у зман; перакру́чваць фа́кты, займа́цца сафі́стыкай
3) рабі́ць больш склада́ным, эфэкты́ўным (пра машы́ну, інструмэ́нт)
2. [səˈfɪstɪkət]
n.
быва́лы, дасьве́дчаны, вы́танчаны чалаве́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
deflate
[,di:ˈfleɪt]
v.
1) выпушча́ць паве́тра, газ (з балёну)
2) зьмянша́ць ва́ртасьць, зьніжа́ць
deflate prices — зьніжа́ць цэ́ны
3) зьмянша́цца, зьніжа́цца (пра цэ́ны)
4) асаджа́ць
deflate his ego — асадзіць яго́ ганарлі́васьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
inflame
[ɪnˈfleɪm]
1.
v.t.
1) запа́льваць; распаля́ць; узбуджа́ць, узьніма́ць (нато́ўп)
2) Med. выкліка́ць запале́ньне
3) падпа́льваць
2.
v.i.
1) узбуджа́цца, узруша́цца
2) Med. запаля́цца (пра ра́ну)
3) загара́цца; успы́хваць, успалы́хваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kindle
[ˈkɪndəl]
1.
v.t.
распа́льваць; разво́дзіць, расклада́ць (аго́нь, во́гнішча)
2.
v.i.
1) загара́цца
2) запа́львацца, узбуджа́цца (пра ахво́ту, дух)
3) сьвяці́цца
Her eyes kindled with happiness — Ейныя во́чы сьвяці́ліся шча́сьцем
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
static
[ˈstætɪk]
1.
adj.
1) нерухо́мы
2) статы́чны
static pressure — статы́чны ціск
3) стацыяна́рны (і пра электры́чнае по́ле); ста́лы, нязьме́нны
2.
n.
1) атмасфэ́рная электры́чнасьць
2) атмасфэ́рныя перашко́ды (у ра́дыё)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
think better of
а) быць ле́пшае ду́мкі пра каго́-што
Now I think better of him — Цяпе́р я аб ім лепш ду́маю
б) пача́ць ду́маць разважне́й, разумне́й
в) пераду́маць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lightly
[ˈlaɪtli]
adv.
1) лёгка; зьлёгку; ледзь, ле́дзьве
2) зь лёгкім сэ́рцам, вясёла
3) непава́жна
to speak lightly of a person — гавары́ць пра каго́-н. непава́жна
4) неабду́мана; легкаду́мна, нядба́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
moist
[mɔɪst]
adj.
1) во́гкі; сыры́; вільго́тны
a moist cellar — сыры́ падва́л
2) moist eyes — мо́крыя, павільгатне́лыя во́чы
3) дажджлі́вы, мо́кры (дзень, надво́р’е)
4) мо́кры (пра хваро́бу, калі́ адыхо́дзіць фле́гма)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prone
[proʊn]
adj.
1) схі́льны
We are prone to think evil of people we dislike — Мы схі́льныя дрэ́нна ду́маць пра людзе́й, які́х мы ня лю́бім
2) распасьцёрты; які́ ляжы́ць ні́цма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
used
adj.
1) [ju:zd] ня но́вы, ужыва́ны, стары́, но́шаны (пра абу́так, во́пратку)
a used car — ужыва́ны аўтамабі́ль
2) [ju:st] прызвыча́ены
You’ll soon get used to it — Вы ху́тка прызвыча́іцеся да гэ́тага
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)