Kredit
I Kredít
1) крэды́т
2) даве́р
II Krédit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kredit
I Kredít
1) крэды́т
2) даве́р
II Krédit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
krumm
1.
1) крывы́, скрыўлены, сагну́ты
2) нячы́сты, несумле́нны
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
léiden
1.
1) паку́таваць
2) цярпе́ць, дапуска́ць
2.
1) (an
2) (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lóben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ула́да
1. Macht
заканада́ўчая ула́да die gesétzgebende Gewált, Legislatíve [-və]
выкана́ўчая ула́да die vollzíehende Gewált, Exekutívgewalt
захапі́ць ула́ду die Macht ergréifen*;
прыйсці́ да ула́ды zur Macht gelángen; an die Macht [ans Rúder] kómmen*;
прыхо́д да ула́ды Máchtantritt
2.
ула́ды (асобы, надзеленыя ўладай, адміністрацыя) Óbrigkeit
вайско́выя ула́ды Militä́rbehörden
акупацы́йныя ула́ды Besátzungsbehörden
мясцо́выя ула́ды die lokálen Behörden;
мясцо́выя о́рганы ула́ды örtliche Máchtorgane;
цэнтра́льная ула́да Zentrálgewalt
грамадзя́нская ула́да Zivilbehörde [-´vi:l-]
наро́дная ула́да Vólksmacht
судо́выя ула́ды Geríchtsbehörden
3. (права кіраваць паводзінамі і лёсам
бацько́ўская ула́да die Macht der Éltern;
ажыццяўля́ць ула́ду
вало́даць ула́дай über die Macht verfügen;
надзе́лены ула́дай mit Máchtbefugnissen áusgestattet, ámtlich bevóllmächtigt;
пазба́віць ула́ды entmáchten
быць пад ула́дай
ула́снай ула́дай éigenmächtig;
у маёй ула́дзе es liegt in méiner Macht;
перавышэ́нне ула́ды
ула́да над самі́м сабо́й Sélbstbeherrschung
ва ула́дзе забабо́наў [пры́мхаў] im Bann der Vórurteile
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
réißen*
1.
1) рваць, адрыва́ць, зрыва́ць, вырыва́ць, разрыва́ць, раздзіра́ць;
in Fétzen ~ рваць на кава́лкі;
j-n ins Verdérben ~ загубі́ць
2) ту́заць, цягну́ць, то́ргаць, рваць;
éinen Zahn ~ вы́рваць зуб;
es reißt mich [mir] in állen Glíedern у мяне́ баля́ць усе́ ко́сці;
j-n hin und her ~ назаля́ць, дакуча́ць каму́-н., пастая́нна турбава́ць [ту́заць]
3): etw. an sich (A) ~ прысво́іць (сабе́) што-н.;
die Macht an sich ~ захапі́ць ула́ду
2.
2) рва́цца, разрыва́цца;
der Stoff reißt матэ́рыя рве́цца;
mir riss die Gedúld маё цярпе́нне ло́пнула
3. ~, sich
(um A) бі́цца, змага́цца;
sich um die Wáren ~ раскупля́ць тава́ры нарасхва́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wénden
1.
1) (толькі па слаб.спр.) пераваро́чваць; ніцава́ць (вопратку)
2) паваро́чваць, варо́чаць; круці́ць
3) (an
4) (толькі па слаб.спр.) паваро́чваць (назад)
2.
1) паваро́чвацца; абаро́чвацца
2) (an j-n) звярта́цца (да
3) (толькі па слаб. спр.) мяня́цца, перамяня́цца (пра надвор’е і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nah
1.
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выкіда́ць, выкі́дваць, вы́кінуць
1. hináuswerfen*
выкіда́ць з вакна́ zum Fénster hináuswerfen*;
выкіда́ць за борт
2.
выкіда́ць тава́ры на ры́нак Wáren auf den Markt wérfen*;
3. (выключыць, выкрасліць) stréichen*
4. (выгнаць) hináusjagen
выкіда́ць
◊ выкіда́ць што-н з галавы́ sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пла́ванне
1.
фігу́рнае пла́ванне Figúrenschwímmen
вучы́ць
пла́ванне на баку Séitenschwimmen
пла́ванне на спі́не Rückenschwimmen
пла́ванне бра́сам Brústschwimmen
пла́ванне кро́лем kráulen
2. (на караблях) Schífffahrt
далёкае пла́ванне gróße Fahrt, Férnfahrt
кабата́жнае пла́ванне Küstenschifffahrt
вучэ́бнае пла́ванне Áusbildungsfahrt
кругасве́тнае пла́ванне Wéltreise
пла́ванне пад ве́тразямі Ségeln
адпра́віцца ў пла́ванне in See stéchen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)