transmit
1) перадава́ць, перасыла́ць; перано́сіць
2)
а) право́дзіць (цяпло́)
б) перадава́ць (сі́лу, рух у мэхані́зьме)
в) прапуска́ць
3) перадава́ць (праз ра́дыё, тэлеві́зію)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
transmit
1) перадава́ць, перасыла́ць; перано́сіць
2)
а) право́дзіць (цяпло́)
б) перадава́ць (сі́лу, рух у мэхані́зьме)
в) прапуска́ць
3) перадава́ць (праз ра́дыё, тэлеві́зію)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gemütlichkeit
1) уту́льнасць
2) прые́мнасць;
in áller ~ не спяша́ючыся, спако́йна;
da hört áber die ~ auf! гэ́та ўжо́ зана́дта!;
in Géldsachen hört die ~ auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráusbekommen
1) (з намага́ннем) выця́гваць;
sein Geld ~ вярну́ць [вы́ручыць] свае́
2) (з ця́жкасцямі) раша́ць
3) разве́дваць, дазнава́цца;
ein Geständnis ~ вы́рваць прызна́нне
4) атры́мліваць рэ́шту
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зда́ча
1. (дзеянне) Áufgabe
зда́ча багажу́ Gepäckaufgabe
2. (у наём) Vermíeten
3. (крэпасці) Übergabe
4. (
даць зда́чы
атрыма́ць зда́чы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
склада́ццаI
1. (упакавацца) pácken
2. (збіраць
3. (пра сітуацыю, звычаі) sich bílden, sich gestálten; entstéhen
так склада́ліся абста́віны die Verhältnisse gestálteten sich dérart, so líegen die Verhältnisse;
у яго́ склада́лася цвёрдае перакана́нне er kam zu der fésten Überzéugung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
currency
1) валю́та
2) распаўсю́джаньне
3) агу́льная ўжыва́льнасьць, ужы́так -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hustle
1) сьпяша́цца, мітусі́цца сьпяша́ючыся
2) працава́ць энэргі́чна й ху́тка; прабіра́цца, прабіва́цца (праз нато́ўп, жыцьцё)
3) здабыва́ць
піха́ць, шту́рхаць, выштурхо́ўваць, выкіда́ць
3.1) пасьпе́х -у
2) штурхані́на
3) informal энэргі́чная дзе́йнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verfáhren
1.
1) паво́дзіць сябе́, дзе́йнічаць
2) (mit
2.
die Sáche ~ сапсава́ць [заблы́таць] спра́ву
3. ~, sich збі́цца з даро́гі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дэпазі́т
дэпазі́т да запатрабава́ння ашча́дны дэпазі́т Spáreinlage
бестэрміно́вы дэпазі́т Síchteinlage
кароткатэрміно́вы дэпазі́т Depósitum auf kúrze Sicht;
тэрміно́вы дэпазі́т Termíndepositum
пераво́дзіць
разблакава́ць дэпазі́т ein Deposítenkonto fréigeben;
уне́сці ў дэпазі́т deponíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зало́г
іпатэ́чны зало́г Hypothékenpfand
атры́мліваць
выкупля́ць што-н з зало́гу Pfand éinlösen;
уно́сіць зало́г Kautión léisten [stéllen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)