стварэ́нне н.

1. (дзеянне) Schffen n -s, Schöpfung f -, -en; Bldung f -, -en; nlegung f -, -en (запасаў і г. д.);

2. (твор) Schöpfung f -, -en; Werk n -(e)s, -e;

3. (будаванне, тс. перан.) Errchten n -s, Erbuung f -, -en; Gründung f -, -en (заснаванне);

4. (істота) Geschöpf n -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вага́ ж.

1. (цяжар, маса) Gewcht n -(e)s, -e; Msse f -; перан. nsehen n -s, influss m -es;

удзе́льная вага́ фіз. spezfisches Gewcht;

найлягчэ́йшая вага́ Flegengewicht n -(e)s, -e;

паўлёгкая вага́ спарт. Fdergewicht n;

2. (прылада) Wage f -, -n;

дэцыма́льная вага́ Dezimlwaage f;

на вагу́ зо́лата Gld(es) wert

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

забі́ты

1. getötet, ermrdet, erschlgen; mgebracht; gefllen (на вайне);

2. перан. vernchtet, erldigt, geschlgen;

3. у знач. наз. м. Ermrdete (sub) m -n, -n, Erschlgene (sub) m -n, -n; Gefllene (sub) m -n, -n; Tte (sub) m -n, -n; (на вайне);

ён спіць як забі́ты er schläft wie ein Tter [Mrmeltier, Stein]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Kreis

m -es, -e

1) круг, акру́жнасць, ко́ла

~e zehen* — круці́цца, кружы́ць; перан. распаўсю́джвацца (пра чуткі і г.д.)

im ~ herm — наво́кал

inen ~ um etw. (A) schleßen* — акружы́ць што-н.

2) раён (адміністр. адзінка)

3) эл. ланцу́г

4) ко́ла, кампа́нія, гурто́к

im häuslichen ~ — у сяме́йным асяро́ддзі

5) сфе́ра дзе́йнасці

◊ fhlerhafter ~ — зага́нны круг

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krte

f -, -n

1) ка́ртка (у розн. знач.)

die glbe [grüne, rte] ~ — жо́ўтая [зялёная, чырво́ная] ка́ртка

2) геагр. ка́рта

3) пашто́ўка, ка́ртка

4) біле́т, квіто́к

5) ка́ртка менр

6) ка́ртка (харчовая)

7) ка́ртка (візітная)

8) ка́рта (ігральная)

lles auf ine ~ stzen — тс. перан. паста́віць усё на ка́рту

~n lgen — раскла́дваць пасьцнс; варажы́ць на ка́ртах

ein Spiel ~n — кало́да ка́ртаў

~n ufdecken — адкрыва́ць ка́рты

ine ~ usspielen — пайсці́ з (якой-н.) ка́рты

die ~ sticht — ка́рта бярэ́ [б’е]

sich nicht in die ~n g- cken lssen* — не дава́ць загляда́ць у свае́ ка́рты; перан. скрыва́ць [таі́ць] свае́ наме́ры

lle ~n in der Hand behlten* — мець усе́ ка́рты на рука́х

mit ffenen ~n spelen — гуля́ць [дзе́йнічаць] адкры́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

brnnen

*

1.

vt

1) палі́ць, абпа́льваць

die Schuld brennt sein Gewssen — віна́ му́чыць яго́ (сумле́нне)

2) падсма́жваць (каву, кофе)

3) завіва́ць (валасы)

2.vi гарэ́ць; пала́ць

lchterloh ~ — пала́ць, быць ахо́пленым по́лымем

2) пячл (пра сонца, крапіву і г.д.)

3) (vor D) перан. гарэ́ць (жаданнем і г.д.)

er brennt daruf, es zu tun* — ён гары́ць жада́ннем зрабі́ць гэ́та

3.

vimp

es brennt! — пажа́р!, гары́м!

es brennt ihm auf der Znge — у яго́ язы́к свярбі́ць (нешта паведаміць)

wo brennt's denn? — што за спе́шка?

◊ was dich nicht brennt, das blse nicht — ≅ не лезь не ў свае́ спра́вы

4.

(sich) апячы́ся

sich an etw. (D) ~ — перан. апячы́ся на чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

убіва́ць

1. (заганяць унутр) hinintreiben* vt;

2. (утрамбаваць) fststampfen аддз. vt; (нагамі тс.) fstterten* аддз. vt;

3. перан. (утлумачваць) klar mchen, verständlich mchen;

убіва́ць у галаву́ што-н. каму-н. j-m etw. intrichtern; j-m etw. in den Kopf stzen;

убіва́ць сабе́ ў галаву́ sich (D) etw. in den Kopf stzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цаля́ць

1. (трапляць) trffen* vt;

2. (накіроўваць стрэл, удар) zelen vi (у што-н. nach D);

цаля́ць са стрэ́льбы das Gewhr nlegen;

цаля́ць па кім-н. auf j-n zelen, auf j-n nlegen;

3. перан. (намагацца, імкнуцца) (b)zelen vi (куды-н. auf A); ndeuten vt, nspielen vi (auf A) (намякаць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паго́ня ж.

1. (дзеянне) Verflgung f -, Nchsetzen n -s;

2. зборн. (тыя, хто пераследуе) Verflger pl;

Паго́ня гіст. Pahnja f -, -s (Reiter mit dem Schwert: historischer Wappen des Großfürstentums Litauen);

3. перан. Versssenheit f - (за чым-н. auf A);

паго́ня за сенса́цыяй Sensatinshascherei f -;

паго́ня за высо́кімі пака́зчыкамі Jagd nach höheren Zffern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гняздо́ н.

1. Nest n -es, -er; Horst m -es, -e (у драпежных птушак);

арлі́нае гняздо́ dlerhorst m;

віць гняздо́ тс. перан. ein Nest buen;

вайск. кулямётнае гняздо́ Maschnengewehrnest n (скар. MG-Nest);

2. тэх. Sitz m -es, -e, Nsche f -, -n;

3. эл. Bchse f -, -n;

4. лінгв. Wrtfamili¦e f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)