go at

а) кі́нуцца на каго́-н.

б) энэргі́чна ўзя́цца за што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

паднале́гчы sich stmmen (на што-н. ggen A); перан. sich mchen (на што-н. an A);

паднале́гчы на вучо́бу sich ifrig an das Stdium mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пажа́ліцца разм. sich beklgen (каму-н. bei D, на каго-н., што-н. über A); klgen vi (каму-н. D на каго-н., што-н. über A); sich beschwren (каму-н. bei D, на каго-н., што-н. über A) (паскардзіцца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

све́дчыць

1. zugen vi (пра што-н. von D); Zugnis blegen (von D), bezugen vt, beschinigen vt (юрыд. даваць паказанні);

2. (служыць доказам) sprchen* vi (пра што-н. für A);

пра гэ́та све́дчыць той факт, што dafür spricht die Ttsache, dass …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

benähen vt

1) абшыва́ць (што-н. mit D – чым-н.); нашыва́ць (што-н. на што-н.)

2) разм. абшыва́ць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pro

[proʊ]

1.

adv.

за; на чыю́-н. кары́сьць

2.

n., pl. pros

1) выка́званьні за што-н.

2) асо́ба, яка́я галасу́е за

3) го́лас за што-н.

- pros and cons

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go by the board

а) упа́сьці з па́лубы ў ваду́

б) не зварача́ць ўва́гі на што, махну́ць руко́ю на што

Formalities went by the board — На фарма́льнасьці не зварача́лі ўва́гі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

beduern vt шкадава́ць (каго-н., што-н.);

es ist zu ~, dass… шкада́, што

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lnsen vi разм.

1) утаро́піцца (на што-н.), выгляда́ць (што-н.)

2) падмі́ргваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

plakateren vt раскле́йваць плака́ты (пра што-н.), аб’яўля́ць у афі́шах (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)