рассы́пацца, рассыпа́цца

1. verschüttet [verstrut] sein; sich verstruen;

2. (разбегчыся) sich zerstruen;

рассы́пацца ў ланцу́г вайск. zerfllen* vi (s); zerbröckeln vi (s) (на дробныя кавалкі);

4. перан. zerfllen* vi (s); sich uflösen (пра арганізацыю);

рассы́пацца пахвала́мі sich in Lbeserhebungen erghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пасярэ́днік м., пасрэ́днік м. эк., паліт., тс. перан.

1. Vermttler m -s, -; Mttelsmann m -(e)s, -leute;

2. (камісіянер) Geschäftsvermittler m; Zwschenhändler -s, - (у гандлі);

3. (у канфліктах, на манеўрах і г. д.) Schedsrichter m -s, -, Schlchter m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вастрыё ж.

1. (лязо) Schnide f -, -n;

2. (завостраны канец) Sptze f -, -n; sptzes nde;

3. перан. Schärfe f -, -n; Stßrichtung f -, -en; Sptze f -, -n;

вастрыё кры́тыкі die Schärfe der Kritk (супроць каго-н, чаго-н. ggen A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

а́збука ж.

1. (алфавіт) Alphabt n -(e)s, -e, Abc [̗ɑ:be:´tse:] n -, -;

2. (буквар) Fbel f -, -n;

3. перан. (аснова чаго-н.) Grndlagen pl f; ABC [̗ɑ:be:´tse:] n -; Einmalins n -, -;

а́збука Мо́рзе Mrsealphabet n -(e)s;

но́тная а́збука Ntenschrift f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

лоск гля́нец м. Glanz m -es;

зне́шні лоск гля́нец äußerer [äußerlicher] Glanz, äußerlicher Schein, Schliff m -(e)s, -e;

наве́сці лоск гля́нец на што-н. etw. poliren, auf etw. Glanz uftragen*; перан. den ltzten Schliff gben*, die ltzte File nlegen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bnden*

1. vt

1) вяза́ць, звя́зваць; завя́зваць;

inen Kranz ~ пле́сці вяно́к

2) пераплята́ць (кнігі)

3) перан. звя́зваць;

durch den Eid gebnden звя́заны кля́твай

2. vi звя́зваць, вяза́ць (пра клей і г.д.)

3. ~, sich абавя́звацца;

sich verträglich ~ абавя́звацца па дагаво́ру

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frbe f -, -n

1) ко́лер

2) фа́рба

3) масць (у карт. гульні);

frsche ~n hben* мець до́бры ко́лер тва́ру;

~ beknnen* адказа́ць той жа ма́сцю, хадзі́ць у масць; перан. раскрыва́ць свае́ ка́рты; адкры́та заяві́ць аб сваі́х адно́сінах да чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Halt m -(e)s, -e

1) апо́ра, падтры́мка;

inen ~ hben (an D) мець падтры́мку (у асобе каго-н.);

den ~ verleren* згубі́ць пункт апо́ры; перан. стра́ціць душэўную раўнава́гу

2) прыпы́нак, прыста́нак;

j-m ~ gebeten* асадзі́ць [спыні́ць] каго́-н.;

~ mchen прыпыні́цца, спыні́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wlke f -, -n во́блака, хма́ра;

die ~ zieht sich zusmmen хма́ра згушча́ецца;

der Hmmel ist ganz mit ~n bedckt не́ба заця́гнута хма́рамі;

j-n in die ~n erhben* перан. ве́льмі [залі́шне] расхва́льваць каго́-н.;

in den ~n schwben луна́ць у абло́ках

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

смяро́тна прысл.

1. tödlich;

смяро́тна пара́нены tödlich verwndet;

смяро́тна хво́ры tdkrank, auf den Tod krank;

2. перан. tödlich, über die Mßen;

смяро́тна сумава́ць tödlich lngweilen, sich zum Sterben lngweilen;

смяро́тна ненаві́дзець каго-н. j-n tödlich [bis auf den Tod] hssen;

смяро́тна стамі́цца tdmüde sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)