запрэ́гчы

1. nspannen vt, inspannen vt, nschirren vt;

запрэ́гчы каня́ ў калёсы das Pferd an [vor] den Wgen spnnen, das Pferd inspannen [nschirren];

2. перан. разм. (нагрузіць работай каго-н.) j-n inspannen; j-m ine rbeit ufhalsen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заро́дак м.

1. Keim m -(e)s, -e; mbryo m -s, -nen; Libesfrucht f -, -früchte (ваўлонны плод);

2. перан. Keim m -(e)s, -e; (rster) nfang m -(e)s, -fänge;

задушы́ць у заро́дку im Keim erstcken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наско́к м.

1. (напад) plötzlicher Überfall;

2. перан. ngriffe pl; usfälle pl (на каго-н. ggen A);

3.:

з наско́ку (з разгону, адразу) in vllem Lauf, in vller Fahrt; (не падумаўшы) krzerhand, hne lnge zu überlgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пагарэ́ць

1. (пэўны час) (ine Zitlang) brnnen* vi (s);

2. (пра лес і г. д.) bbrennen* vi (s);

3. (пра людзей) durch Brand geschädigt sein [werden];

4. перан. разм. (збанкрутаваць) Bankrtt [Plite] mchen; verkrchen vi (s); bgebrannt sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рабро́ н., рабры́на ж. разм.

1. анат. Rppe f -, -n;

2. матэм., тс. перан. (край) Rand m -(e)s, Ränder; Knte f -, -n, Grat m -(e)s, -e;

паста́віць што-н на рабро́ etw. hchkant stllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бяздо́нны

1. (без дна) hne Bden;

2. (глыбокі) bdenlos; перан. bgrundtief;

бяздо́нная бо́чка (пра аматара выпіць) Sufbold m -(e)s, -e; (аб чым-н., што патрабуе затраты) ein Fass hne Bden, Grschengrab n -(e)s, -gräber

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

надарва́ць

1. (крыху падзерці) nreißen* vt;

2. перан. (пашкодзіць) sich (D) durch Übernstrengung Schden hlen; übernstrengen vt;

надарва́ць го́лас sine Stmme übernstrengen;

надарва́ць жыво́т (ад сме́ху) разм. sich den Bauch halten* vor Lchen, sich krank [schief] lchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

узро́вень м. Niveau [-´vo:] n -s, -s (тс. перан.); bene f -, -n, Stand m -es, -stände;

жыццёвы ўзро́вень Lbensstandard m -(e)s, -s;

узро́вень вытво́рчых сіл эк. Entwcklungsstand der Produktvkräfte;

ні́зкі ўзро́вень Tefstand m;

высо́кага ўзро́ўню niveauvoll [-´vo:];

узро́вень вады́ Wsserstand m;

над узро́ўнем мо́ра геагр. über dem Meresspiegel;

на высо́кім тэхні́чным узро́ўні tchnisch hchstehend, auf hhem tchnischem Niveau;

на недастатко́ва высо́кім узро́ўні niveaulos [-´vo:-];

на ўзро́ўні auf glicher Höhe (з чым-н. mit D);

стаць на ўзро́вень з кім-н. sich auf j-s Niveau erhben*;

быць на ўзро́ўні перан. den gestllten Frderungen entsprchen*;

канта́кты на найвышэ́йшым узро́ўні Kontkte auf höchster bene;

сустрэ́ча на найвышэ́йшым узро́ўні паліт., дып., тс. перан. Gpfelkonferenz f -, -en;

ве́сці перамо́вы на ўзро́ўні міні́страў паліт. auf Minsterebene verhndeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bewgen I

1. vt

1) ру́хаць, перасо́ўваць, варушы́ць; прыво́дзіць у рух

2) хвалява́ць, узруша́ць

2. ~, sich

1) ру́хацца, перасо́ўвацца, варушы́цца;

das Gespräch bewgte sich um deses Thma размо́ва ішла́ на гэ́тую тэ́му

2) перан. круці́цца

3) хіста́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inhacken

1. vt

1) (in A) біць [кі́ркай] (па чым-н.)

2) (in A) уціна́цца (кіпцюрамі ў што-н.)

3) дро́бна насяка́ць (мяса і г.д.)

2. vi (auf A) напада́ць (на каго-н.) (пра драпежную птушку, тс. перан.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)