по́спех м
1. Erfólg m -(e)s, -e, Fórtschritt m -(e)s, -e; Gelíngen n -s (удача);
зы́чу [жада́ю] Вам по́спеху! ich wünsche Íhnen viel Erfólg!;
мець по́спех Erfólg háben; gut ábschneiden* (разм);
карыста́цца по́спехам Zúspruch háben (пра даклад і г. д.);
не мець по́спеху kéinen Erfólg háben; dúrchfallen* vi (s) (праваліцца);
2. (дасягненне) Léistung f -, -en; Erfólg m;
дамагчы́ся зна́чных по́спехаў bedéutende Erfólge erzíelen;
рабі́ць по́спехі Fórtschritte máchen, vórwärts kómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
патрэ́бнасць ж Bedürfnis n -ses, -se (у чым-н nach D); Bedárf m -(e)s (у чым-н an D);
паво́дле патрэ́бнасці nach Bedárf;
мець патрэ́бнасць Bedárf háben;
задавальня́ць патрэ́бнасць Bedárf décken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перава́га ж
1. (лішак у вазе) Übergewicht n -(e)s; перан Übergewicht n, Übermacht f -;
перава́га галасо́ў Stímmenmehrheit f -;
атрыма́ць перава́гу Überhánd néhmen*, Übermacht gewínnen*;
мець перава́гу überlégen [voráus] sein (перад кім-н D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наме́р м Ábsicht f -, -en; Vórhaben n -s, -, Vórsatz m -es, -sätze;
цвёрды наме́р féster Vórsatz;
до́брыя наме́ры gute Vórsätze;
з наме́рам mit Ábsicht, ábsichtlich, vórsätzlich;
мець наме́р die Ábsicht háben; vórhaben vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зрок м Gesíchtssinn m -(e)s; Séhkraft f -, Séhvermögen n -s; Áugenlicht n -(e)s;
мець до́бры зрок gute Áugen háben;
по́ле зроку мед Gesíchtsfeld n -(e)s, -er; Séhfeld n, Blíckfeld n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórrätig
1.
a назапа́шаны, нарыхтава́ны, які́ ма́ецца ў запа́се
2.
adv
etw. ~ hálten* — мець [трыма́ць] што-н. у запа́се [на скла́дзе]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áusschlag
m -(e)s, -schläge
1) вы́сыпка, сып
2) адхіле́нне (стрэлкі)
3) вы́нік
den ~ gében* — мець выраша́льнае значэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sitz
m -es, -e
1) сядзе́нне, ме́сца
2) ме́сца жыха́рства, месцазнахо́джанне; рэзідэ́нцыя
~ und Stímme háben — мець пра́ва го́ласу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gedúlden
(sich) мець цярпе́нне
wóllen Sie sich bítte éinen Áugenblick ~ — прашу́ Вас хвілі́нку пачака́ць
~ Sie sich! — пачака́йце!, пацярпі́це!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áhnung
f -, -en прадчува́нне; уяўле́нне (пра што-н.)
von etw. kéine ~ háben — не мець уяўле́ння пра што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)