worüber
1) над чым; зве́рху чаго́
2) пра
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:;
~ freut er sich? з чаго́ ён це́шыцца?, чаму́ ён ра́ды?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
worüber
1) над чым; зве́рху чаго́
2) пра
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:;
~ freut er sich? з чаго́ ён це́шыцца?, чаму́ ён ра́ды?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zéitigen
1.
1) даць паспе́ць (чаму
2) выяўля́ць, пака́зваць;
er hat gúte Kénntnisse gezéitigt ён паказа́ў до́брыя ве́ды
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gláuben
1.
man sóllte ~… здава́лася б…;
sich sícher ~ лічы́ць сябе́ ў бяспе́цы
2.
das gláube ich schon мярку́ю,
er glaubt fest darán ён упэўнены ў гэ́тым;
er muss [soll] darán ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mensch
1) чалаве́к, асо́ба; чалаве́чы род, лю́дзі;
víele ~en мно́га людзе́й;
jéder ~ любы́ [ко́жны] чалаве́к;
ein ~ von Formát незвыча́йная [выда́тная] асо́ба;
~en gúten Wíllens лю́дзі до́брай во́лі;
ein únfertiger ~ няста́лы чалаве́к
2)
~, was machst du (da)? ты,
~, was soll das? паслу́хай,
únter die ~en kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schíeben
1.
den Fúßball ~ ве́сці мяч (футбол);
Kégel ~ гуля́ць у ке́глі;
er muss ímmer geschóben wérden яго́ заўсёды трэ́ба падштурхо́ўваць;
die Schuld auf
2. ~, sich (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórmachen
1) прыла́дзіць, дапасава́ць (
den Ríegel an der Tür ~ зачыні́ць дзве́ры на за́саўку
2) (
er máchte mir die Übung vor ён паказа́ў мне, як выко́нваць практыкава́нне
3) (
wir wóllen uns doch nichts ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
satisfy
1) задавальня́ць; заспако́йваць, наталя́ць
2) задаво́льваць
3) плаці́ць, кампэнсава́ць (за шко́ду)
4) перако́нваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impress
I1) рабі́ць ура́жаньне, ура́жваць
2) замацо́ўваць (у па́мяці)
3) адбіва́ць, адціска́ць, штэмплява́ць
4) націска́ць на
1) адбі́так -ка
2) штэ́мпель -я
3) ура́жаньне
1) рэквізава́ць
2) сі́лай, прыму́сам вэрбава́ць (у во́йска)
2.1) рэквізы́цыя
2) прымусо́вая вэрбо́ўка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
being
1) быцьцё
2) нату́ра, істо́та
3) асо́ба
цяпе́рашні, суча́сны
v.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
opinion
1) пагля́д, по́гляд -у
2) ацэ́нка (ду́мка, меркава́ньне пра каго́,
3) ду́мка, высно́ва спэцыялі́ста (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)