байба́к м.

1. заал. Sebenschläfer m -s, -; Bilch m -(e)s, -e; Blchmaus f -, -mäuse;

2. перан. разм. (гультай) Fulpelz m -es, -e, Fulenzer m -s, -, Tgedieb m -(e)s, -e; Schlfmütze f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

агарадзі́ць

1. гл. абгарадзіць;

2. перан. (засцерагчы) (be)schützen vt, in Schutz nehmen*; (be)whren vt (ад чаго-н. vor D);

агарадзі́ць сябе́ ад чаго-н. sich schützen vor (D), sich verwhren ggen (A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

завя́знуць stcken bliben* vi (s), stcken vi; versnken* vi (s) (тс. перан.);

завя́знуць у бало́це im Sumpf versnken* [stcken bliben* vi (s)];

завя́знуць у пазы́ках (bis über die hren) in Schlden stcken; verschldet sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заглу́шваць, заглушы́ць

1. (перавысіць мацнейшым гукамі) übertönen vt;

заглу́шваць мато́р разм. den Mtor bwürgen;

2. перан. (зменшыць сілу) betäuben vt; dämpfen vt;

заглу́шваць боль den Schmerz betäuben;

3. (пра расліны) überwchern vt, erstcken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заража́ць

1. infizeren vt, nstecken vt;

2. (атруціць што-н.) versuchen vt; хім. vergften vt; verpsten vt (паветра);

3. перан. nstecken vt (каго-н. чым-н. j-n durch A) mtreißen* vt, frtreißen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

згарну́ць

1. (скласці што-н.) zusmmenfalten vt, zusmmenlegen vt;

згарну́ць цыга́рку ine Zigartte drhen;

2. (зграбаючы сабраць) zusmmenschaufeln vt (рыдлёўкай), zusmmenharken vt (граблямі); zusmmenraffen vt;

3. перан. (паменшыць) inschränken vt, verrngern vt; bbauen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ігра́ць

1. (на чым-н.) spelen vt;

ігра́ць на рая́лі Klavier [-´vi:r] spelen;

ігра́ць на трубе́ Trompte blsen*, trompten vi;

2. (у тэатры, кіно) spelen vt;

ігра́ць пе́ршую скры́пку (тс. перан.) die erste Gige spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Vrhang

m -(e)s, -hänge

1) засло́на, што́ра

der ~ geht auf [geht hoch, geht in die Hö́he, gibt die Bühne frei] — засло́на падыма́ецца [раскрыва́ецца]

der ~ geht neder [fällt] — засло́на апуска́ецца

den ~ vrziehen* [schleßen*] — даць засло́ну

2) перан. заве́са

◊ der Schuspieler htte vele Vrhänge — арты́ста мно́га разо́ў выкліка́лі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

behlten

* vt

1) пакіда́ць (у сябе), захо́ўваць

2) запаміна́ць, па́мятаць

im uge ~ — мець на ўва́зе

etw. bei sich (D) ~ — пакіда́ць, захо́ўваць за сабо́й;перан. утаі́ць што-н.

ich hbe es gut ~ — я цвёрда гэ́та по́мню

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beknnen

*

1.

vt

1) прызнава́ць, усведамля́ць; прызнава́цца (у чым-н.)

Frbe ~ — перан. раскры́ць свае́ ка́рты

2.

(sich)

(zu D) прызна́цца (у чым-н.); абвяшча́ць аб сваёй прынале́жнасці (да чаго-н.); абвяшча́ць сябе́ прыхі́льнікам (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)