паза́ддзе
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паза́ддзе
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перапада́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gesúndheit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinlenken
1)
2) (h) паступа́цца (чым-н.)
3) (h) вярта́ць (да чаго-н. у размове)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
at one’s leisure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пара́д
прыма́ць пара́д die Paráde ábnehmen
ён з’яві́ўся
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сумясці́ць
1. veréinen
сумясці́ць кары́снае з прые́мным das Ángenehme mit dem Nützlichen verbinden
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абце́рці
1. ábwischen
2. (абшарпаць) ábnutzen
3. (згладзіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ад’е́зд
быць у ад’е́здзе verréist sein; auf Réisen sein (неаднаразова ці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
PIN
= personal identification number (persönliche Identifikatornummer) – код [нумар] асабістай ідэнтыфікацыі (якім карыстаюцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)