at one’s leisure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
at one’s leisure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сумясці́ць
1. veréinen
сумясці́ць кары́снае з прые́мным das Ángenehme mit dem Nützlichen verbinden
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пара́д
прыма́ць пара́д die Paráde ábnehmen
ён з’яві́ўся
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абце́рці
1. ábwischen
2. (абшарпаць) ábnutzen
3. (згладзіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ад’е́зд
быць у ад’е́здзе verréist sein; auf Réisen sein (неаднаразова ці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánliegend
1.
1) сусе́дні, суме́жны
2) які́ прыляга́е [прыстае́]
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hámmerschlag
1) удар мо́латам
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
PIN = personal identification number (persönliche Identifikatornummer) – код [нумар] асабістай ідэнтыфікацыі (якім карыстаюцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stímmenthaltung
bei drei ~en
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Voráussetzung
únter der ~, dass…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)