blow out
а) задзьму́ць, згасі́ць сьве́чку
б) ло́пнуць, трэ́снуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blow out
а) задзьму́ць, згасі́ць сьве́чку
б) ло́пнуць, трэ́снуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Réifen
I
1) абру́ч
2)
II
◊ ein jédes Ding will Zéit zum ~ háben на ўсё свой час
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shoe
1) чараві́к -а
2) падко́ва
3) накане́чнік -а
4) тармазна́я кало́дка
5) гумо́вая
1) абува́ць
2) падко́ўваць (каня́)
•
- be in another’s shoes
- fill another’s shoes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tire
I1) стамля́ць; мары́ць, змо́рваць
2) дакуча́ць, надаку́чваць
мары́цца, змо́рвацца; стамля́цца
•
- tire out
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spare
1) лі́таваць, шкадава́ць; зьлі́тавацца
2) берагчы́, ашчаджа́ць, шкадава́ць
3) абыхо́дзіцца без чаго́
4) пакіда́ць
1) во́льны
2) запасны́, лі́шні
3) худы́, хударля́вы
3.запасны́ -о́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flat
I1) пло́скі, ро́ўны, гла́дкі; пляска́ты; прыплю́снуты
2) плы́ткі (тале́рка)
3) катэгары́чны, неаспрэ́чны
4) ста́лы, нязьме́нны, заўсёды адно́лькавы
5) ну́дны, неціка́вы; манато́нны, мля́вы; без жыцьця́, неэнэргі́чны; бяз сма́ку (пра е́жу)
6) ма́тавы, бяз бля́ску; без адце́ньняў, аднакаляро́вы
7)
1) ро́ўнядзь, раўні́на
2) вялі́кая пласкадо́нная ло́дка
3) за́днік -а
4)
5) ду́рань -ня
1)
2) ро́ўна; пляска́та; пака́та, неглыбо́ка
3) пла́зам (упа́сьці)
4) informal дашчэ́нту; зусі́м
5) Finance без працэ́нту
6) катэгары́чна (пярэ́чыць)
4.1) сплю́шчваць (рабі́ць пляска́тым), плю́шчыць
2)
1) сплю́шчвацца
2) апада́ць
3) не ўдава́цца; зава́львацца, права́львацца
IIпаме́шканьне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)