loophole

[ˈlu:phoʊl]

n.

1) шчы́ліна f.

2) байні́ца f. (у сьцяне́)

3) Figur. вы́крут -у m., дзі́рка, шчы́ліна f., прала́з -у m. (у зако́не, законапрае́кце)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адту́ліна ж Öffnung f -, -en; Loch n -(e)s, Löcher; Spalt m -(e)s, -e (шчыліна)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

aperture

[ˈæpərtʃʊr]

n.

1) адту́ліна, дзі́рка, шчы́ліна f.

2) апэрту́ра f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gldeinwurf

m -(е)s, -würfe шчы́ліна для апуска́ння [укіда́ння] мане́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Splte

f -, -n

1) шчы́ліна, раско́ліна

2) палігр. кало́нка, слупо́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schlitz

m -es, -e

1) разрэ́з, прарэ́х

2) шчы́ліна; тэх. шліц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

лаз м

1. (шчыліна, адтуліна) Loch n -(e)s, Löcher;

2. тэх Mnnloch n;

авары́йны лаз Ntausstieg m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rift

[rɪft]

1.

n.

1) расшчэ́піна, шчы́ліна f.

2) Figur. разры́ў -ву m.

2.

v.

расшчапля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cleft

I [kleft]

n.

расшчэ́піна, шчы́ліна, раско́ліна f.; цясьні́на f.

II [kleft]

p.t. and p.p. of cleave

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

eyehole

[ˈaɪhoʊl]

n.

1) Anat. вачні́ца f.

2) во́чка n. (і ў вяза́ньні)

3) назіра́льная шчы́ліна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)