laugh in one’s sleeve, laugh up one’s sleeve

сьмяя́цца ў рука́ў, сьмяя́цца ці́ха

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

паці́ху прысл

1. (ціха) lise, still;

2. (не спяшаючыся) lngsam;

3. (непрыкметна) nbemerkt, vrsichtig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mum

I [mʌm]

1.

adj.

маўклі́вы

2.

interj.

Ці́ха! Маўчы́!

II [mʌm]

informal

ма́ма

III [mʌm]

n., informal

хрызантэ́ма f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

шапту́н м разм

1. (які ціха гаворыць) iner, der flüstert;

2. (знахар) Krpfuscher m -s, -, Wnderdoktor m -s, -tren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цішэ́й прысл

1. (выш. ст ад ціха) liser;

2.:

цішэ́й! Rhe!, still!, rhig!;

цішэ́й е́дзеш – дале́й бу́дзешile mit Wile

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

брысці́

1. (цяжка ісці) sich schlppen, sich mit Mühe frtbewegen;

2. (ціха ісці) lngsam ghen*, wndern vi (s), schlndern (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

найграва́ць

1. (шмат) viel spelen;

2. (які матыў) geläufig ine Melode spelen;

3. (ціха сабе) (lise) vor sich hin spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gemch

1.

a спако́йны, ці́хі, паво́льны

2.

adv спако́йна, ці́ха, пама́лу, паво́льна

nur ~! — спако́йна, цішэ́й!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пялёскацца разм

1. (пра ваду) plätschern vi; reseln vi (ціха); wllen vi, (ans Úfer) schlgen* vi (прахвалі);

2. разм (пра чалавека) plnschen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

плёскацца

1. (пра ваду) plätschern vi; reseln vi (ціха); wllen vi, (ans Úfer) schlgen* vi (пра хвалі);

2. разм (пра людзей) pln(t)schen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)