be cursed with

цярпе́ць ад не́чага, мець не́йкую ва́ду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

endurable

[ɪnˈdʊrəbəl]

adj.

1) зно́сны, які́ мо́жна цярпе́ць

2) трыва́лы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Msserfolg

m -(e)s, -e няўда́ча, права́л

~ hben — цярпе́ць няўда́чу [права́л]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ertrgen

*

I

vt зно́сіць, перано́сіць, цярпе́ць

II

vt дава́ць [прыно́сіць] дахо́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

writhe

[raɪð]

v.i., writhed, writhed or writhen [ˈrɪðən]

1) ку́рчыцца (ад бо́лю)

2) цярпе́ць (ад абра́зы, со́раму)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

krchen

vi

1) трашча́ць, груката́ць

2) ло́пацца, трэ́скацца

3) (па)цярпе́ць банкру́цтва [крах]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

suffer

[ˈsʌfər]

v.i.

1) паку́таваць, му́чыцца

2) цярпе́ць, паку́тліва перажыва́ць

3) зазнава́ць няўда́чу, стра́ты

His business suffered greatly during the war — Яго́нае прадпрые́мства шмат пацярпе́ла ў ча́се вайны́

4) цярпе́ць; трыва́ць

I will not suffer such insults — Я не сьцярплю́ такі́х абра́заў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

бая́цца

1. fürchten vi, sich fürchten; Angst hben (каго-н. vor D);

2. (цярпець ад чаго-н.) гэ́тая раслі́на баі́цца маро́зу diese Pflnze verträgt kinen Frost

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

benchteiligen

vt рабі́ць шко́ду (каму-н.); абдзяля́ць

benchteiligt sein — цярпе́ць стра́ты, быць пакрыўджаным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flterbank

f -, -bänke ды́ба, драўля́ная кабы́ла (прылада для катаванняў)

auf der ~ legen*перан. цярпе́ць паку́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)