Áber
es ist ein ~ dabéi, die Sáche hat ihr ~ у гэ́тай спра́вы ёсць адно́ «але́»;
kein ~ ніцкіх «але́»!;
das Wenn und (das) ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áber
es ist ein ~ dabéi, die Sáche hat ihr ~ у гэ́тай спра́вы ёсць адно́ «але́»;
kein ~ ніцкіх «але́»!;
das Wenn und (das) ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апіса́ць, апі́сваць
1. beschréiben
2.
апіса́ць акру́жнасць éinen Kreis beschréiben
3. (зрабіць
4.
5. (завяшчаць) vermáchen
ні ў ка́зцы сказа́ць, ні пяро́м апіса́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Réchnung
1) раху́нак, разлі́к;
láufende ~
auf éigene ~ за свой кошт;;
auf ~ líefern паста́віць у крэды́т
2) вылічэ́нне, рашэ́нне, арыфметы́чная зада́ча;
die ~ geht nicht auf зада́ча не атры́мліваецца
3) разлі́к, падлі́к,
nach méiner ~ па маі́х падлі́ках;;
éiner Sáche ~ trágen
éinen Strich durch die ~ máchen касава́ць (чые
es geht álles auf éine ~ ці грэх, ці два; адзі́н грэх; хоць раз у лоб, хоць два
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)