terminable

[ˈtɜ:rmɪnəbəl]

adj.

1) які́ мо́жна ско́нчыць, спыні́ць, анулява́ць, які́ канча́ецца

The contract was terminable by either party — Кантра́кт мог быць анулява́ны хоць любы́м з бако́ў

2) абмежава́ны тэ́рмінам, тэрміно́вы

a loan terminable in 10 years — пазы́ка на 10 гадо́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

рамо́нт м.

1. Reparatr f -, -en, usbesserung f - (папраўка абутку і г. д.); Instndsetzung f - (прывядзенне ў спраўны стан); Überhlung f - (машын і г. д.);

2. Renoverung [-´vi:-] f - (будынка, памяшкання);

тэрміно́вы рамо́нт Schnllreparatur f -;

дро́бны рамо́нт kline Reparatr(en);

зачы́нена на рамо́нт wgen Renoverung geschlssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дэпазі́т м. фін. Depsitum n -s, -ten; inlage f -, -n;

дэпазі́т да запатрабава́ння ашча́дны дэпазі́т Spreinlage f -, -n;

бестэрміно́вы дэпазі́т Schteinlage f;

кароткатэрміно́вы дэпазі́т Depsitum auf krze Sicht;

тэрміно́вы дэпазі́т Termndepositum n, Ziteinlage f;

пераво́дзіць гро́шы на дэпазі́т Geld auf ein Depostenkonto überwisen;

разблакава́ць дэпазі́т ein Depostenkonto frigeben;

уне́сці ў дэпазі́т deponeren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

express

[ɪkˈspres]

1.

v.t.

1) выка́зваць (сло́вамі)

2) выяўля́ць а́дасьць), пака́зваць

3) пасыла́ць ліст сьпе́шнай тэрміно́вай даста́ўкай

2.

adj.

1) я́сны, выра́зны (жада́ньне)

2) спэцыя́льны, наўмы́сны

3) дакла́дны о́пія)

4) тэрміно́вы; сьпе́шны; ху́ткі

express train — ху́ткі цягні́к, экспрэ́с -а m.

express delivery — тэрміно́вая даста́ўка (лісто́ў)

express highway — аўтастра́да для ху́ткае язды́

3.

n.

1) спэцыя́льны паслане́ц, кур’е́р -а m. & f.

2) экспрэ́с -а m.у́ткі цягні́к, аўто́бус)

4.

adv.

экспрэ́сам, непасрэ́дна, про́ста

- express oneself

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

укла́дII м.

1. фін. (у банку і г. д.) inlage f -, -n; Depsitum n -s, -sten і -sta;

ба́нкаўскі ўкла́д Bnkguthaben n -s, -;

бестэрміно́вы ўкла́д nbefristete inlage, Depost n -(e)s; fste Spreinlage, fstes Sprguthaben, Schteinlage f -, -n;

тэрміно́вы ўкла́д befrstete inlage, Termneinlage f;

укла́д на прад’яўніка́ nhabersparguthaben n;

чэ́кавы ўкла́д Schckeinlage f;

узя́ць [зняць] укла́д die inlage (von der Bank) bheben*;

2. гл. унёсак

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

плаце́ж м. бухг., камерц. Zhlung f -, -en; Zhlungsleistung f, Bezhlung f, Beglichung f -, -en, Rückzahlung f, inlösung f -, -en, Tlgung;

плаце́ж на ра́ты [ў растэрміно́ўку] Rtenzahlung f -, -en;

тэрміно́вы плаце́ж Termnzahlung f -, -en;

тэ́рмін плацяжу́ Zhlungstermin m -(e)s, -e, Zhlungsfrist f -, -en, Fälligkeitstermin m -(e)s, -e;

пераво́дзіць плаце́ж (каму-н.) auf j-n Zhlung nweisen*;

плаце́ж па вэ́ксалі inlösung des Wchsels;

плаце́ж па раху́нку Beglichung iner Rchnung

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

due

[du:]

1.

adj.

1) нале́жны; заслу́жаны; адпаве́дны

with due respect — з нале́жнай паша́най

the due reward — нале́жная ўзнагаро́да

2) які́ нале́жыцца, нале́жны

the money due him for his work — гро́шы, які́я нале́жацца яму́ за пра́цу

3) тэрміно́вы

The train is due in ten minutes — Цягні́к паві́нен прыйсьці́ за дзе́сяць хвілін

2.

n.

нале́жнае, заслу́жанае n.

3.

adv.

дакла́дна; про́ста

The wind is due east — Ве́цер дзьме про́ста на ўсхо́д

- due to

- dues

- Give a person his due

- in due time

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вэ́ксаль м. фін. Wchsel m -s, -;

апратэстава́ны вэ́ксаль «gepltzter» [zu Protst gegngener] Wchsel;

бла́нкавы вэ́ксаль Blnkowechsel m, ffener Wchsel;

камерцы́йны вэ́ксаль Hndelswechsel m;

кароткатэрміно́вы вэ́ксаль Wchsel auf krze Sicht;

неапла́чаны вэ́ксаль ntleidender [nbezahlter] Wchsel;

пага́шаны вэ́ксаль ingelöster [bezhlter] Wchsel;

перавадны́ вэ́ксаль gezgener Wchsel;

пратэрмінава́ны вэ́ксаль bgelaufener Wchsel;

про́сты вэ́ксаль igenwechsel m, Slawechsel m;

тэрміно́вы вэ́ксаль präziserter Wchsel;

вэ́ксаль на атрыма́нне Bestzwechsel m;

вэ́ксаль на прад’яўніка́ Stchwechsel m;

вэ́ксаль у заме́жнай валю́це Devisen [-vi:-] pl;

вэ́ксаль, які́ паві́нен быць апла́чаны ў пэ́ўны тэ́рмін Nchsichtwechsel m;

плаці́ць па вэ́ксалю inen Wchsel inlösen;

выдава́ць вэ́ксаль inen Wchsel usstellen;

прад’яві́ць вэ́ксаль inen Wchsel präsenteren [vrlegen];

трасі́раваць вэ́ксаль inen Wchsel trasseren [begben, zehen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rush

I [rʌʃ]

1.

v.i.

1) сьпяша́цца; імча́цца, не́сьціся

2) дзе́яць пасьпе́шліва; хапа́цца

He rushes into things without knowing anything about them — Ён хапа́ецца за спра́вы, нічо́га пра іх ня ве́даючы

3) кі́дацца

The crazed man rushed at the doctor — Вар’я́т кі́нуўся на ле́кара

4) прыліва́ць; хлы́нуць

Blood rushed to his face — Кроў уда́рыла яму́ ў твар

2.

v.t.

1) ры́нуцца, гна́ць, бра́ць шту́рмам

They rushed the enemy — Яны́ ры́нуліся на во́рага

2) тэрміно́ва выко́нваць

Rush this order, please! — Калі ла́ска, тэрміно́ва вы́канайце гэ́тую замо́ву!

3) рабі́ць пасьпе́шліва

The sick child was rushed to the hospital — Хво́рае дзіця́ пасьпе́шліва заве́зьлі ў шпіта́ль

4) падганя́ць

Don’t rush me — Не падганя́й мяне́

3.

n.

1) імклі́вы рух, напо́р -у m.

the rush of the flood — імклі́вы напо́р паво́дкі

2) сьпе́шка f., сьпех -у m.

The rush of city life — Сьпех гарадзко́га жыцьця́

The Christmas rush — Перадкаля́дная мітусьня́

the gold rush — залата́я ліхама́нка

4.

adj.

сьпе́шны, тэрміно́вы

A rush order — Сьпе́шная замо́ва

- with a rush

II [rʌʃ]

n.

1) чаро́т -у m.

2) драбяза́ f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)