incentive
пабуджа́льны, які́ пабуджа́е, заахво́чвае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
incentive
пабуджа́льны, які́ пабуджа́е, заахво́чвае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stimulant
1) узбуджа́льны сро́дак
2)
узбуджа́льны, стымулю́ючы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impetus
1) імпэ́т, разго́н -у
2) ру́хаючая сі́ла; пабуджэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ántrieb
1) падахво́чванне,
aus éigenem ~ добраахво́тна, па ўла́снаму пачы́ну
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
response
1) адка́з -у
2) во́дгук -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impulse
1) штуршо́к -ка́
2) пары́ў -ву, і́мпульс -у
3) informal падгаво́рваньне, падбухто́рваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ánregung
1)
auf
2) узбу́джанасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánsporn
1) заахво́чваць (каго
2) даць (каму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
goad
1) кій кі́я
2) узбуджа́льнік -а
1) паро́ць; паганя́ць (кі́ем, шпо́рай)
2) пабуджа́ць, прымуша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ánstoß
1) штуршо́к;
2)
den ~ zu
~ errégen [gében, verúrsachen] выкліка́ць абурэ́нне [рэ́зкую нязго́ду];
der Stein des ~ es ка́мень сутыкне́ння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)