ánstoßen*
1. vt
1) штурха́ць; падсо́ўваць, прысо́ўваць;
die Gläser [mit den Gläsern] ~ чо́кацца
2) штурхану́ць, зачапі́ць (незнарок)
3) надстаўля́ць, надрабля́ць
2. vi
1) (h, s) (an A) сту́кацца (аб што-н.); наляце́ць (на што-н.)
2) (h) (an A) межава́ць (да чаго-н.)
3) заіка́цца;
mit der Zúnge ~ шапяля́віць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
thrash
[Өræʃ]
1.
v.t.
1) біць, сьцяба́ць бізуно́м; паганя́ць пу́гай (каня́); лупі́ць, лупцаваць
The man thrashed the boy for stealing the apples — чалаве́к лупцава́ў хлапца́ за то́е, што ён краў я́блыкі
2) малаці́ць (збо́жжа)
2.
v.i.
1) бі́цца, кі́дацца
thrash about — кі́дацца з бо́ку на бо́к
2) бі́цца
а) біць адзі́н аднаго́
б) удара́цца, сту́кацца
branches thrashing against a window — галі́ны б’ю́цца аб шы́бу
3) малаці́ць збо́жжа
•
- thrash out
- thrash over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pound
I [paʊnd]
n., pl. pounds or (esp. coll.) pound
1) фунт -а m. (адзі́нка вагі́)
2) фунт -а m. (грашо́вая адзі́нка)
II [paʊnd]
1.
v.
1) мо́цна сту́кацца, калаці́ць (напр. у дзьве́ры)
2) калаці́цца (пра сэ́рца)
3) таўчы́ (на мя́згу ці парашо́к)
4) ця́жка ісьці́; бе́гчы, тупаце́ць
2.
n.
1) біцьцё n.
2) мо́цны ўда́р
III [paʊnd]
n.
1) ме́сца трыма́ньня бяздо́мнай жывёлы
2) заго́н -у m. (для жывёлы)
3) informal турма́ f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slam
I [slæm]
1.
(-mm-), v.t.
1) ля́паць, гру́каць, бра́згаць
to slam the door — бра́знуць дзьвяры́ма
2) informal разно́сіць, мо́цна крытыкава́ць
2.
v.i.
1) бра́згаць
The door slammed — Дзьве́ры бра́знулі
2) мо́цна сутыка́цца, сту́кацца
3.
n.
1)
а) ля́паньне, гру́каньне, бра́зганьне, пля́сканьне n.
б) гру́кат, бра́згат -у m.
John threw his books down with a slam — Янка шпурну́ў свае́ кні́гі з гру́катам
2) мо́цны ўдар
3) informal зьнішча́льная кры́тыка
II [slæm]
n.
(у ка́ртах) шлем -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
klópfen
1. vt калаці́ць, біць;
den Staub aus den Kléidern ~ выбіва́ць во́пратку;
Fleisch mürbe ~ адбіва́ць мя́са
2. vi сту́каць;
es klopft сту́каюць;
j-m auf die Schúlter ~ паля́паць [пало́паць] каго́-н. па плячы́;
in die Hände ~ пля́скаць у дало́ні;
j-m auf die Fínger ~ даць каму́-н па рука́х;
an die Tür [an der Tür] ~ сту́кацца ў дзве́ры; бі́цца, пульсава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)