fchmännisch

1.

a спецыя́льны, кампетэ́нтны

ein ~es rteil — заключэ́нне спецыялі́ста

2.

adv як спецыялі́ст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

кла́сік м

1. (выдатны дзеяч мастацтва) Klssiker m -s, -;

кла́сікі белару́скай літарату́ры die Klssiker der belarssischen Literatr;

2. (прадстаўнік класіцызму) Vertrter des Klassizsmus;

3. (спецыяліст па класічнай філалогіі) ltphilologe m -n, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Zunft

f -, Zünfte гіст. (раме́сніцкі) цэх, гі́льдыя, карпара́цыя

er ist von der ~ — ён спецыялі́ст

die gnze ~ — уся́ бра́ція

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

tüchtig

a

1) здо́льны, уме́лы, спра́ўны, стара́нны; до́бры

er ist in sinem Fach sehr ~ — ён до́бры спецыялі́ст, ён до́бры знато́к сваёй спра́вы

2) мо́цны

3) даво́лі вялі́кі, зна́чны

ein ~es Stück Geld — даво́лі вялі́кая су́ма гро́шай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Fach

n -(e)s, Fächer

1) шуфля́да (у стале)

2) палі́ца (у шафе)

3) галіна́ (навукі)

4) прадме́т (навучання)

er verstht sein ~ — ён до́бры спецыялі́ст

das schlägt in sein ~ — гэ́та па яго́ спецыя́льнасці

◊ etw. nter Dach und ~ brngen* — ула́дзіць [ско́нчыць] што-н.; зве́зці што-н. у схо́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Mister

m -s, -

1) ма́йстар, спецыялі́ст, зна́ўца

ein ~ in sinem Fach sein — быць зна́ўцам [ма́йстрам] сваёй спра́вы

◊ es ist kein ~ vom Hmmel gefllen — ≅ не святы́я гаршкі́ ле́пяць

Übung macht den ~; früh übt sich, was ein ~ wrden will — ≅ працу́й зма́лку – бу́дзеш мець до́брую гаспада́рку; на́вык ма́йстра ро́біць

das Werk lobt den ~ — ≅ спра́ва ма́йстра баі́цца

2) спарт. чэмпіён, ма́йстар

~ des Sports — ма́йстар спо́рту, рэкары́сме́н

3)

~ Petz — Мядзве́дзь (у казцы)

~ Lmpe — Ла́мпэ-за́яц (у казцы)

~ rian — Чорт, Д’я́бал (у казцы)

~ Pfriem — разм. шаве́ц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)