адпусці́ць
1. entlássen
2. (даць свабоду) fréilassen
3. (тавар
4. (паслабіць вяроўку
5. (дараваць віну, грахі
адпусці́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адпусці́ць
1. entlássen
2. (даць свабоду) fréilassen
3. (тавар
4. (паслабіць вяроўку
5. (дараваць віну, грахі
адпусці́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wort II
1) сло́ва (мова);
die ~e káuen мя́мліць;
er braucht nicht lánge nach ~en zu súchen
díeses ~ ist mir entschlüpft гэ́тае сло́ва сарва́лася ў мяне́ з языка́;
kéines ~es mächtig sein стра́ціць мо́ву (ад страху);
ein ~ fállen lássen
ein (gútes) ~ für
2) сло́ва (выступленне);
ums ~ bítten
das ~ ergréifen
das gróße ~ führen ігра́ць вяду́чую ро́лю
3) (чэ́снае) сло́ва (абяцанне);
das ~ hálten
das ~ bréchen
ein Mann von ~ чалаве́к сло́ва;
ein Mann, ein ~! сумле́нны чалаве́к сло́ва трыма́е!;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)