сло́ўца н. разм. памянш.-ласк. Wörtchen n -s, -;

закі́нуць [замо́віць] сло́ўца за каго-н. für j-n (A) ein gtes Wort inlegen;

дзе́ля прыго́жага сло́ўца um der schönen Worte wllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

quip

[kwɪp]

n.

дасьці́пны жарт, сло́ўца; вы́крутка f. (сло́ўная)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Krftausdruck m -(e)s, -drücke мо́цнае сло́ўца, мо́цны [эмацыяна́льны] вы́раз

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

catchword

[ˈkætʃwɜ:rd]

n.

1) мо́днае, тра́пнае сло́ўца

2)

а) загало́ўнае сло́ва ў сло́ўніку

б) калёнты́тул

3) ключаво́е сло́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zngenschlag m -(e)s, -schläge;

ein flscher ~ агаво́рка, памы́лка ў мо́ве;

ein gewndter ~ до́бра ўста́ўленае [тра́пнае] сло́ўца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Senf m -s, -e гарчы́ца;

mlder ~ сла́бая гарчы́ца;

sinen ~ dazgeben* разм. уста́віць (во́страе) сло́ўца;

inen lngen ~ mchen разм. мару́дзіць, валаво́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inlegen vt

1) уклада́ць

2) марынава́ць, салі́ць;

für j-n ein gtes Wort ~ закі́нуць до́брае сло́ўца за каго́-н.;

Protst [Verwhrung] ~ заяві́ць пратэ́ст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mrkig a

1) мо́цны, магу́тны, энергі́чны, жыццяздо́льны;

ein ~es Gescht энергі́чны твар;

ein ~es Wort мо́цнае сло́ўца

2) мазгавы́

3) бат. асяро́дачны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

салёны

1. (які ўтрымлівае ў сабе соль) slzig, slzhaltig; Salz-;

2. (прыгатаваны з соллю) (in)geslzen; Salz-;

салёныя агуркі́ Slzgurken pl, sure [ingesalzene] Grken;

3. перан. разм. geslzen;

салёны жарт ein geslzener [makbrer] Witz;

салёнае сло́ўца ine schnidende Bemrkung

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уста́віць (змясціць унутр, у сярэдзіну чаго-н. паставіць) insetzen vt; instecken vt;

уста́віць во́кны Fnster insetzen;

уста́віць шы́бу ine Schibe insetzen;

уста́віць карці́ну ў ра́му ein Bild rhmen;

уста́віць зу́бы Zähne insetzen;

уста́віць сло́ўца ein Wort (in die Unterhltung) inflechten [infließen] lssen*;

уста́віць каму-н. мазгі́ j-m den Kopf zurchtrücken [wschen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)