ravine
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ravine
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gehéul
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúfüllen
1) даліва́ць, падліва́ць
2):
éinen Gráben ~ засы́паць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuswerfen
1) выкіда́ць
2) асігнава́ць, прызнача́ць
3) капа́ць (яму,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
moat
глыбо́кі
абко́пваць ро́вам, кана́вай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spréngen III
über den Gráben ~ пераско́чыць це́раз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Dúrchstich
1) прако́л, прако́лванне
2)
3) траншэ́я, кана́ва,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúwerfen
1) (
2) зачыні́ць (дзверы)
3) закі́дваць, засыпа́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gully
1) вузкі́ яр, цясьні́на (у гара́х)
2)
утвара́ць, вымыва́ць равы́, я́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падкапа́ць
1. (раскапаць зямлю пад чым
падкапа́ць слуп [куст, карані́] éinen Pfahl [ein Gebüsch, die Wúrzeln] untergráben
2. (паглыбіць) vertíefen
падкапа́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)