ла́стаўка ж заал Schwlbe f -, -n;

пе́ршая ла́стаўка die rste Schwlbe;

адна́ ла́стаўка вясны́ не ро́біць ine Schwlbe macht noch kinen Smmer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

commanding

[kəˈmændɪŋ]

adj.

1) кама́ндуючы (афіцэ́р)

2) кіру́ючы; ула́дны, мо́цны

commanding influences — мо́цныя ўплы́вы

3) аўтарытэ́тны; які́ імпану́е, ро́біць ура́жаньне

a commanding voice — аўтарытэ́тны го́лас

4) які́ даміну́е або́ ўзвыша́ецца (напр. узго́рак)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

saving

[ˈseɪvɪŋ]

1.

adj.

1) выратава́льны

2) які́ ашчаджа́е, ашча́дны

3) які́ ро́біць агаво́рку, абмежава́ньне

a saving clause — пункт, у які́м зро́бленая агаво́рка

2.

n.

1) ашчаджа́ньне n.

2) ашча́днасьць f., заашча́джанае n.

- savings

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gelüsten

es gelüstet ihn (nach D) — ён ве́льмі жада́е (чаго-н.)

er tut, was ihn gelüstet — ён ро́біць усё, што яму́ ў галаву́ ўзбрыдзе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

артыст м

1. Künstler m -s, -; Schuspieler m -s, -; Artst m - -en, -en (тэатра лёгкага жанру, цырка);

заслу́жаны артыст verdenter Schuspieler;

наро́дны артыст Vlkskünstler m (званне);

2. разм (той, хто таленавіта робіць што) Könner m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рубе́льII м

1. (грашовая адзінка) Rbel [Rubl] m -s, -;

белару́скі рубе́ль belarssischer Rubl (скар BRB);

2. (купюра) inrubelschein m -(e)s, -e;

біць рублём ine Gldstrafe uferlegen (каго D);

рубе́ль рубля́ ро́біць ≅ Geld kommt zu Geld

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pretend

[prɪˈtend]

v.

1) удава́ць; прыкі́двацца; рабі́ць вы́гляд

She pretends to like you — Яна́ ро́біць вы́гляд, што ты ёй падаба́есься

He pretended illness — Ён прыкі́нуўся хво́рым

2) мець прэтэ́нзію на што

3) (to) прэтэндава́ць (на паса́д, ула́ду, та́лент)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кальцо́ н Ring m -(e)s, -e; Reif m -(e)s, -e;

гадаво́е кальцо́ (дрэва) Jhresring m;

кальцо́ на ключы́ Schlüsselring m;

гімнасты́чныя ко́льцы спарт Ringe pl;

трамва́й ро́біць кальцо́ (на канцавы́м прыпы́нку) die Strßenbahn macht (an der ndhaltestelle) ine Schlife

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

го́нар м

1. (павага, слава) hre f -, Hchachtung f -;

гэ́та ро́біць яму́ го́нар das ehrt ihn, das gericht ihm zur hre;

у го́нар каго zu hren von (D);

2. (фанабэрыстасць) Hchmut m -(e)s;

збі́ць го́нар j-m den Hchmut ustreiben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Figr

f -, -en

1) фігу́ра, по́стаць

ein Bild in gnzer ~ — зды́мак на ўве́сь рост

2) ста́туя

◊ ~ mchen — імпані́раваць, вылуча́цца сваі́м вы́глядам

er gibt ine klägliche ~ — ён ро́біць ва́ртае жа́лю ўра́жанне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)