разлі́цца
1. vergóssen [verschüttet] wérden;
2. (пра
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разлі́цца
1. vergóssen [verschüttet] wérden;
2. (пра
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cancroid
1) ракападо́бны
2) ракападо́бны
2.род
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́сахлы
1. vertrócknet, verwélkt (аб раслінах); áusgetrocknet, versíegt (пра
2. (пра чалавека) ábgemagert, ábgezehrt; Haut und Knóchen (скура ды косці)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераво́з
1. Beförderung
2. (паром) Fähre
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ferry
1) перапра́ва
2) паро́м -а
3) рэгуля́рная авіятра́нспартная слу́жба
2.1) пераво́зіць ло́дкай, паро́мам або́ парапла́вам
2) пераво́зіць самалётам
3) рабі́ць даста́ўкі самалётам
3.пераплыва́ць праз
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
фарсі́раваць
1. (паскараць) forcieren [-´si:-]
2.
фарсі́раваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Übergang
1) перахо́д
2) перапра́ва, перае́зд
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
veréisen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinmünden
1) упада́ць (
2) выхо́дзіць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перае́зд
1. Überfahrt
2. (месца) Wégübergang
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)