Kanoníer
m -s, -e вайск. радавы́ артыле́рыі, канані́р
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
érblich
1.
a спа́дчынны, радавы́
2.
adv
~ belástet — з дрэ́ннай спа́дчыннасцю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Soldát
m -en, -en салда́т, жаўне́р
geméiner ~ — радавы́
gedíenter ~ — стараслу́жачы (у арміі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бае́ц м
1. (воін) Kríeger m -s, -, Kämpfer m -s, -, Soldát m -en, -en (радавы);
2. (разнік, той, хто забівае скаціну) Schlächter m -s -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
private
[ˈpraɪvət]
1.
adj.
1) прыва́тны
a private house — прыва́тны дом
a private property — прыва́тная ўла́снасьць
2) асабі́сты (пра жыцьцё, ду́мку)
3) та́йны, сакрэ́тны, даве́рны, канфідэнцы́йны
2.
n.
радавы́ -о́га m. (жаўне́р)
•
- in private
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Mánnschaft
f -, -en
1) спарт. кама́нда
gástgebende ~ — кама́нда гаспадаро́ў (по́ля)
éine ~ aufstellen — вы́ставіць кама́нду
2) экіпа́ж (судна, самалёта)
3) вайск. радавы́ саста́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
саста́ў м кніжн
1. (сукупнасць частак) Zusámmensetzung f -, -en, Bestándteile pl;
2. (пра калектыў людзей) Bestánd m -(e)s, -stände;
кама́ндны саста́ў вайск Kommandeurkader [-´dø:r-] pl;
радавы́ саста́ў вайск Mánnschafts(be)stand pl, Mánnschaften pl;
ко́лькасны саста́ў вайск Stärke f -, -n;
лётны саста́ў ав flíegendes Personál, Flúgzeugbesatzung f -;
3. чыг Zug m -(e)s, Züge;
рухо́мы саста́ў róllendes Materiál
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
geméin
1.
a
1) агу́льны
auf ~e Kósten — на агу́льныя сро́дкі
sich mit j-m ~ máchen — быць з кім-н. за панібра́та
2) про́сты, звыча́йны
ein ~er Tag — бу́дны дзень
das ~e Volk — про́сты наро́д
das ~e Lében — штодзённае жыццё
~es Métall — про́сты [звыча́йны] мета́л
der ~e Soldát — радавы́
3) по́длы, ні́зкі, вульга́рны
~e Rédensarten — вульга́рныя вы́разы
2.
adv ні́зка, по́дла, вульга́рна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mann
m -(e)s, Männer
1) мужчы́на
álter ~ — стары́ (чалаве́к)
2) муж
éinen ~ bekómmen* — вы́йсці за́муж
3) чалаве́к, асо́ба (у спалучэнні з лічэбнікамі не скланяецца)
húndert ~ — сто чалаве́к
húndert ~ stark — вайск. ко́лькасцю ў сто чалаве́к
álle ~ an Bord! — марск. усе́ наве́рх!
auf den ~, pro ~ — на чалаве́ка, на душу́, на бра́та
bis auf den létzten ~ — да апо́шняга чалаве́ка
4) чалаве́к (з прысутнай яму характарыстыкай «які»)
ein ~ der Öffentlichkeit — грама́дскі дзе́яч
der ~ des Táges — геро́й дня
ein ~ von Wort — чалаве́к [гаспада́р] сло́ва
ein ~ von Mut — му́жны чалаве́к
5) -(e)s, pl Léute салда́т, радавы́, бае́ц; матро́с; рабо́чы
◊ an den réchten ~ gelángen — патра́піць на патрэ́бнага чалаве́ка
séinen ~ stéhen* — пастая́ць за сябе́
~! — (па)слу́хай! (зварот, фам.)
~ Góttes! — разм. ты што! (неадабральна)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)