cordial

[ˈkɔrdʒəl]

1.

adj.

1) сардэ́чны, шчы́ры, прыя́зны, цёплы

2) узмацня́льны, які́ стымулю́е

2.

n.

1) то́е, што ўзмацня́е або́ стымулю́е

2) лікёр -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

affable

[ˈæfəbəl]

adj.

1) ве́тлы; абыхо́длівы

a very friendly and affable man — ве́льмі прыя́зны й абыхо́длівы чалаве́к

2) прые́мны, даліка́тны

an affable smile — прые́мная ўсьме́шка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sociable

[ˈsoʊʃəbəl]

1.

adj.

тавары́скі, грама́дзкі; сябро́ўскі, прыя́зны

We had a sociable afternoon together — У сябро́ўскіх гу́тарках мы праба́вілі ра́зам ве́чар

2.

n.

сябро́ўскі, тавары́скі ве́чар

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frundlich

1.

a прыя́зны, ве́тлівы, ла́скавы, дружалю́бны (gegen A, zu D – з кім-н.)

sien Sie so ~! — зрабі́це таку́ю ла́ску!

2.

adv ве́тліва, прыя́зна, гасці́нна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kindly

[ˈkaɪndli]

1.

adj.

1) прыя́зны; добразычлі́вы, прыхі́льны; ве́тлы

kindly faces — прыя́зныя тва́ры

kindly criticism — прыхі́льная кры́тыка

2) прые́мны; мя́ккі, лаго́дны

2.

adv.

1) прыя́зна, добразычлі́ва

2) ве́тліва; ве́тла

I thank you kindly — шчы́ра дзя́кую вам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ufmerksam

1.

a

1) ува́жлівы

j-n auf j-n, etw. (A) ~ mchen — звярта́ць чыю́-н. ува́гу на каго́-н., што-н.

2) прыя́зны

2.

adv ува́жліва; прыя́зна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verbndlich

1.

a

1) абавязко́вы, які́ абавя́звае

etw. für ~ erklären — аб’яві́ць што-н. абавязко́вым

2) прыя́зны, паслу́жлівы; абавязко́вы, ува́жлівы

2.

adv

dnke ~ (st)! — ве́льмі [шчы́ра] удзя́чны!

btte ~ (st)! — пако́рліва прашу́!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hearty

[ˈhɑ:rti]

adj.

1) сардэ́чны, цёплы й прыя́зны; ве́тлы, гасьці́нны

2) мо́цны, здаро́вы

3) го́ласны, шчы́ры (сьмех)

4) (пра е́жу) вялі́кі, бага́ты, сы́тны

to have a hearty meal — сы́тна пад’е́сьці

5) сы́тны, пажы́ўны (пра е́жу)

6) ураджа́йны (пра зямлю́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

genial

I [ˈdʒi:njəl]

adj.

1) вясёлы; мі́лы; сардэ́чны, прыя́зны, ве́тлы

a genial welcome — сардэ́чнае віта́ньне

2) які́ разьвесяля́е, ажыўля́е

3) мя́ккі; лаго́дны (і пра клі́мат); ласка́вы

4) Obsol. натура́льны, прыро́джаны, прыро́дны

genial bent — прыро́джаная схі́льнасьць

II [dʒəˈni:əl]

adj., Anat.

падбаро́дачны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gentle

[ˈdʒentəl]

1.

adj. -tler, -tlest

1) лаго́дны; даліка́тны

a gentle tap — даліка́тны стук

2) мя́ккі, ці́хі

a gentle sound — ці́хі гук

3) памярко́ўны, ме́рны, лаго́дны

gentle heat — памярко́ўная цеплыня́

a gentle slope — лаго́дны схіл

4) ласка́вы; ве́тлы, прыя́зны, лаго́дны

a gentle disposition — лаго́дны, ве́тлы хара́ктар

5) шляхе́цкі, шляхе́цкага ро́ду

6) зна́тны; до́бры; пале́пшаны

gentle birth — зна́тнае пахо́джаньне

gentle blood — до́брая паро́да

2.

n., Archaic

асо́ба зна́тнага пахо́джаньня або́ высо́кага ра́нгу

3.

v.t.

1) аб’яжджа́ць (маладо́га каня́)

2) рабі́ць больш памярко́ўным (пагля́ды), зьмякча́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)