dispirit
1)
2) адбіва́ць ахво́ту, абезнадзе́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dispirit
1)
2) адбіва́ць ахво́ту, абезнадзе́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
persecute
v.
1) перасьле́даваць; уціска́ць,
2) кара́ць (за рэлі́гію)
3) дакуча́ць, назаля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unterdrücken
1) душы́ць, падаўля́ць, тлумі́ць,
2) заглуша́ць, стры́мліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bedrücken
1)
2) засмуча́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bedrängen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
depress
1) гне́сьці,
2) прыбіва́ць (мара́льна); засмуча́ць
3) націска́ць, прыціска́ць
4) зьніжа́ць (цану́)
5) аслабля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dampen
v.
1) рабі́ць вільго́тным
2) аслабля́ць, заглуша́ць
3)
4) мо́кнуць, вільгатне́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gripe
1) хапа́ць, схапля́ць; прышчамля́ць, прыціска́ць
2)
3) злава́ць
4) спрычыня́ць су́таргі стра́ўніка
5) informal мець жаль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гне́сці
1. (прыціскаць, душыць) drücken
2. (выціскаць) préssen
гне́сці але́й Öl préssen [heráuspressen
3. (даводзіць да цяжкага стану) bedrücken
4. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
níederdrücken
1) ці́снуць уні́з; прыціска́ць, прыбіва́ць (да зямлі́) (агонь, дым)
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)