vermíssen
wir háben dich vermísst нам цябе́ нестава́ла; мы сумава́лі па табе́;
vermísst wérden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vermíssen
wir háben dich vermísst нам цябе́ нестава́ла; мы сумава́лі па табе́;
vermísst wérden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flöten
1) (і)гра́ць на фле́йце
2) заліва́цца, спява́ць (пра салаўя)
3) гавары́ць падро́блена сало́дкім то́нам, заліва́цца салаўём;
~ géhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
futsch
~ sein зні́кнуць,
~ ist ~ und hin ist hin што з во́за ўпа́ла, то́е прапа́ла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзе́цца
куды́ ён дзе́ўся? wo steckt er?;
куды́ ён цяпе́р дзе́нецца? wo wird er jetzt bléiben?;
ён не ве́дае, куды́ яму́ цяпе́р дзе́цца er weiß nicht, was er jetzt tun soll;
не ве́даю, куды́ дзе́лася кні́га ich weiß nicht, wo das Buch híngekommen ist;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
úmkommen
1. гі́нуць (пры аварыі
nichts ~ lássen
ich will gleich auf der Stélle ~, wenn ich (nicht)… правалі́цца мне на гэ́тым са́мым ме́сцы, калі́ я (не)…
2) (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
правалі́цца, права́львацца
1. (абваліцца) eínstürzen
2.
правалі́ на іспы́це im Exámen dúrchfallen
спра́ва правалі́лася die Sáche schéiterte; die Sáche ist (in sich) zusámmengebrochen;
3.
ён як скрозь зямлю́ правалі́ўся er war wie vom Érdboden verschwúnden [verschlúckt]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hund
vor die ~e géhen
da liegt der ~ begráben
mit állen ~en gehétzt sein
getróffener ~ bellt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)