ца́лкам прысл. (у поўным аб’ёме) ganz, gänzlich; vollkmmen, völlig;

ца́лкам і по́ўнасцю ganz und gar, vllständig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

upside down

1) уве́рх спо́дам, уве́рх дно́м; дагары́ нага́мі

2) у по́ўным непара́дку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Vlldampf

m -(e)s тэх. по́ўны ход

mit ~ — по́ўным хо́дам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

borough

[ˈbɜ:roʊ]

n.

1) го́рад по́ўным самаўра́дам)

2) гарадзкі́ раён

3) малы́ го́рад, мястэ́чка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Wichs

m -es разм. пара́дны ўбор

in vllem ~ — пры по́ўным пара́дзе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

in supply

ная́ўны

Apples are in plentiful supply this year — Я́блыкаў сёлета ў по́ўным даста́тку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пара́д м. Parde f -, -n;

прыма́ць пара́д die Parde bnehmen*;

ён з’яві́ўся пры по́ўным пара́дзе er erschen in vller Parde

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

be at one’s beck and call

быць у не́чым по́ўным распараджэ́ньні, быць ца́лкам зале́жным ад каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gla

f - пара́днае ўбранне, пара́дная фо́рма

in ~ sein — быць у по́ўным пара́дзе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entschlssen

a рашу́чы

er ist zu llem ~ — ён гато́вы на ўсё

fest ~ sein — быць по́ўным рашу́часці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)