quáckeln
1) вярзці́,
2) бурча́ць
3) хвалі́цца
4) ківа́цца, ісці́ ківа́ючыся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
quáckeln
1) вярзці́,
2) бурча́ць
3) хвалі́цца
4) ківа́цца, ісці́ ківа́ючыся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schmíeden
Pläne ~ стро́іць пла́ны;
Ränke ~ стро́іць падко́пы;
Vérse ~
éinen Ánschlag ~ рыхтава́ць зама́х
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knüpfen
1.
2. ~, sich (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bínden
1.
1) вяза́ць, звя́зваць; завя́зваць;
éinen Kranz ~
2) пераплята́ць (кнігі)
3)
durch den Eid gebúnden звя́заны кля́твай
2.
3. ~, sich абавя́звацца;
sich verträglich ~ абавя́звацца па дагаво́ру
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spínnen
1.
1) пра́сці
2)
Ränke ~
2.
1) выдумля́ць; вярзці́ лухту́;
du spinnst wohl! ты не ў сваі́м ро́зуме!;
er spinnt ímmer an éinem Gedánken яго́ ўвесь час займа́е адна́ ду́мка
2) му́ркаць, мурлы́каць (пра ката);
nichts ist so gut gespónnen, es kommt doch éndlich an die Sónnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)