Áusgeburt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áusgeburt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
perdition
1) Theol. асуджэ́ньне (душы́) на ве́чную загу́бу
2)
3) по́ўная загу́ба, пагі́бель
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pandemonium
1) сядзі́ба ўсіх чарце́й,
2) ме́сца непара́дку або́ беззако́ннасьці
3) сумятня́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Míssgeburt
1) вы́радак, уро́да, пачва́ра
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Órkus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hölle
1)
2) запе́чча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hell
1)
2)
ме́сца ўся́кага зла, зьдзе́ку або́ гало́ты informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pflástern
1) накла́дваць пла́стыр (на
2) масці́ць, брукава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
аго́нь
1. Féuer
2. (святло) Licht
запалі́ць аго́нь Licht máchen;
3.
гарма́тны аго́нь Geschützfeuer
4. (пачуццё, палкасць) Féuer
яго́ во́чы гара́ць агнём séine Áugen fúnkeln [léuchten];
агнём і мячо́м mit Féuer und Schwert;
з
прайсці́ праз аго́нь і ваду́
пайсці́ за каго
падлі́ць але́ю ў аго́нь
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)