adoration

[,ædəˈreɪʃən]

n.

1) прыхі́льнасьць, паша́на f.

2) паклане́ньне n., Relig. адара́цыя f., абагаўле́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hrung

f -, -en

1) ушано́ўванне, ушанава́нне

2) паша́на

~ erwisen* — ака́зваць ушанава́нні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hldigung

f -, -en

1) шанава́нне, паша́на

2) гіст. прынясе́нне прыся́гі на ве́рнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

estimation

[,estɪˈmeɪʃən]

n.

1) меркава́ньне n., ду́мка f.

in my estimation — на маю́ ду́мку

2) паша́на, пава́га f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Respekterung

f -

1) пава́га, паша́на

2) захава́нне (чаго-н.), пава́га (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hrfurcht

f - глыбо́кая пава́га, вялі́кая паша́на [пава́га] (vor D – да каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rücksichtnahme

f - паша́на, такт;

etw. mit (viel) ~ sgen сказа́ць што-н. з (вялі́кім) та́ктам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Scheu

f - бо́язь, нясме́ласць

hne ~ — без бо́язі

sine ~ blegen — пераадо́лець нясме́ласць

hilige ~ — глыбо́кая паша́на [пава́га]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

reverence

[ˈrevərəns]

1.

n.

1) глыбо́кая паша́на

2) глыбо́кі пакло́н, рэвэра́нс -у m.

2.

v.t.

ста́віцца з глыбо́кай паша́най; глыбо́ка паважа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пачці́васць ж

1. hrerbietung f -, hrerbietigkeit f -; (высокглыбокая пашана) hrfurcht f - (да каго, чаго vor D);

2. (сціпласць, такт, стрыманасць) Diskretin f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)