аддзялі́ць
1. (выдзеліць) ábteilen
2. (раз’яднаць) (áb)trénnen
3. (вылучыць,
4. (пры раздзеле маёмасці) éinen Ánteil überlássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аддзялі́ць
1. (выдзеліць) ábteilen
2. (раз’яднаць) (áb)trénnen
3. (вылучыць,
4. (пры раздзеле маёмасці) éinen Ánteil überlássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
erkénnen
1.
1) пазнава́ць, спазнава́ць
2) усведамля́ць (сваю віну, памылку)
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Práxis
1) пра́ктыка, во́пыт
2) пра́ктыка (урача, юрыста)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зве́даць, зве́дваць
1. (
2. (перажыць) erlében
зве́даць на сабе́ am éigenen Léibe erfáhren
хто не зве́даў го́ркага, не пазна́е і сало́дкага wer die Not nicht kennt, weiß nichts vom Glück
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уве́даць
1. (сабраць звесткі пра каго
2. (
3. (пазнаёміцца з кім
цяпе́р я яго́ лепш уве́даў jetzt hábe ich ihn näher kénnen gelérnt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tell
1) раска́зваць, апавяда́ць
2) каза́ць
3) пазнава́ць, разро́зьніваць
4) зага́дваць
•
- Don’t tell me
- I tell you
- I can tell you
- tell of
- tell off
- tell on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gefühl
1) пачуццё, чуццё, адчува́нне (für
2) пачуццё [адчува́нне] до́тыку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пра́ўда
1. (ісціна) Wáhrheit
каза́ць пра́ўду die Wáhrheit ságen [spréchen
каза́ць усю́ пра́ўду die réine [vólle, náckte, úngeschminkte] Wáhrheit réden; réinen [kláren] Wein éinschenken (
сказа́ць пра́ўду ў во́чы die Wáhrheit ins Gesícht ságen [schléudern] (каму
до́ля пра́ўды die hálbe Wáhrheit;
пра́ўда, як алі́ва, вы́йдзе наве́рх
2. (справядлівасць) Recht
шука́ць пра́ўды nach Geréchtigkeit suchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)