cajole

[keˈdʒoʊl]

1.

v.t.

1) ла́шчыцца, лісьлі́віць

2) задо́брываць, зьмякча́ць

to cajole someone into doing something — падгавары́ць каго́ зрабі́ць што

2.

v.i.

паддо́брывацца, падла́шчвацца, падлі́звацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

butter

[ˈbʌtər]

1.

n.

1) ма́сла n.

2) густо́е паві́дла

apple butter — я́блычнае паві́дла

2.

v.t.

1) ма́заць ма́слам, ма́сьліць

2) informal мо́цна падлі́звацца

- butter up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nschmieren

1.

vt

1) запля́каць, зама́заць

2) разм. абдуры́ць

2.

(sich)

1) запля́кацца

2) (bei D) падлі́звацца (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flatter

[ˈflætər]

1.

v.t.

1) хвалі́ць, расхва́льваць (няшчы́ра)

2) паддо́брывацца

3) це́шыць, ла́шчыць; быць прые́мным, ле́сьціць

2.

v.i.

лісьлі́віць; дагаджа́ць; падлі́звацца; прыхаро́шваць

This picture flatters her — Гэ́ты зды́мак прыхаро́швае яе́

- flatter oneself

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fawn

I [fɔn]

1.

n.

1) казу́ля, малада́я ко́зачка

2) жо́ўта-бу́ры ко́лер

2.

adj.

сьве́тла жо́ўта-бу́ры

3.

v.t.

нарадзі́ць, прыве́сьці казьлянё

II [fɔn]

v.i.

1) падма́звацца, падлі́звацца, падхалі́мнічаць

2) ла́шчыцца (пра саба́ку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

krechen

* vi (h, s)

1) по́ўзаць

aus dem Ei ~ — вылу́пвацца з я́йка

auf llen veren ~ — паўзці́ на кара́чках

ins Bett ~ — забра́цца ў пасце́ль

2) падлі́звацца, падлабу́ньвацца

im Stube ~ — быць прыні́жаным

j-m auf den Leim ~ — папа́сціся каму́-н. на ву́ду [кручо́к]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bauch

m -(e)s, Bäuche жыво́т, пу́за

◊ aus dem ~ rden — вярзці́ абы-што́

vor j-m auf dem ~ legen* [krechen*] — по́ўзаць на жываце́ пе́рад кім-н., падлі́звацца да каго́-н.

sich (D) ein Loch in den ~ lchen — трыма́цца за жыво́т ад сме́ху, падарва́ць жываты́ ад сме́ху

der vlle ~ lernt nicht gern — ≅ то́ўстае пу́за да наву́кі ту́па

sich (D) inen ~ zlegen — адгадава́ць сабе́ жыво́цік

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)