hindrch

adv (ставіцца пасля назоўніка, да якога адносіцца) це́раз, праз, наскро́зь

die gnze Nacht ~ — цэ́лую ноч, усю́ ноч

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchten

vimp

es nchtet — паэт. надыхо́дзіць ноч, цямне́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Walprgisnacht

f -, -nächte міфал. вальпу́ргіева ноч, ша́баш ве́дзьмаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

llnä́chtlich

1.

a штоно́чны

2.

adv ко́жную ноч

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

беспрасве́тны

1. (stck)fnster;

2.:

беспрасве́тная ноч stckfinstere Nacht; перан. (безнадзейны) hffnungslos, hne Lchtblick

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

напралёт прысл.:

усю́ ноч напралёт die gnze Nacht hindrch;

уве́сь дзень напралёт den gnzen Tag über

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ǘbernächtig

a

1) які́ праця́гваецца ўср ноч

2) бле́дны [сто́млены] ад бяссо́нніцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

restless

[ˈrestləs]

adj.

1) трыво́жны; неспако́йны; імклі́вы

2) restless night — бяссо́нная ноч

3) няўсе́длівы, няўры́мсьлівы, неўтаймава́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

нада́рыцца

1. (дастацца) zfallen* vi (s), zutil wrden;

2. (аказацца) sein* vi;

нада́рылася ці́хая ноч die Nacht war slten rhig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дрыму́чы dicht, ndurchdringlich;

дрыму́чы лес rwald m -(e)s, -wälder;

дрыму́чая ноч ine ndurchdringliche [sehr dnkle] Nacht;

дрыму́чы гушча́р ein ndurchdringliches Dckicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)