утварэ́нне н

1. (дзеянне) Gestltung f -, Bldung f -; Schffung f - (стварэнне);

2. (тое, што ўтварылася) Formatin f -, -en; Geblde n -s;

но́выя утварэ́нні Nuformungen pl, Nubildungen pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

departure

[dɪˈpɑ:rtʃər]

n.

1) ад’е́зд, адыхо́д -у m.

2) адступле́ньне n.(ад стары́х но́рмаў)

3) но́вае зыхо́днае стано́вішча (дзе́яньня)

new departures — но́выя шляхі́ (дзе́яньня, ду́маньня)

4) сьмерць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

выніка́ць

1. entsthen* vi (s), ufkommen* vi (s);

адсю́ль выніка́юць но́выя перашко́ды darus entsthen nue Hndernisse;

2. (атрымлівацца, быць вынікам) resulteren vi, sich ergben*, flgen vi (s);

з гэ́тага выніка́е es folgt [resultert] darus, dass…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

accession

[əkˈseʃən]

n.

1) уступле́ньне n. (на трон), прыхо́д -у m. (да ўла́ды); атрыма́ньне n. (стано́вішча, пра́цы)

2) прыро́ст -у; дада́так -ку, набы́так -ку m.

new library accessions — но́выя набы́ткі бібліятэ́кі

3) до́ступ -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

па́растак м бат Trieb m -(e)s, -e, Sprössling m -(e)s, -e; Schössling m -(e)s, -e, usläufer m -s, -, Spross m -es, -e;

на кусце́ з’яві́ліся но́выя па́расткі der Strauch treibt neue Sprsse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уліва́ць, улі́ць

1. ingießen* vt; перан inflößen vt;

уліва́ць у каго бадзёрасць j-m Mut inflößen;

2. (дадаць) zführen vt; ingliedern vt (далучыць, уключыць);

уліва́ць но́выя ка́дры ў прамысло́васць der Industre nue Kder zführen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

але́I злучн

1. (супраць) ber, doch, jedch;

яна адка́звала ці́ха, але́ ўпэ́ўнена sie ntwortete lise, aber entscheden;

2. (далуч) ber;

вёскі малы́я, але́ будынкі но́выя die Dörfer sind klein, aber die Häuser sind neu

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

займе́ць

1. (набыць) erwrben* vt; kufen vt;

займе́ць сябро́ў Frunde gewnnen*;

займе́ць до́свед Erfhrungen smmeln;

займе́ць ро́вар sich (D) ein Fhrrad nschaffen;

2. (завесці, прыдбаць) inführen vt, inrichten vt;

займе́ць сям’ю́ ine Famli¦e gründen;

займе́ць но́выя пара́дкі ine neue rdnung inführen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

graft

I [græft]

1.

v.t.

1) прышчапля́ць (дрэ́ва)

2) удаскана́льваць гату́нкі дрэ́ваў, кве́так (шля́хам прышчэ́пваньня)

3) пераса́джваць жыву́ю тка́нку

4) прыма́ць, прышчапля́ць, прышчэ́пваць (но́выя звы́чаі)

2.

n.

1) Bot. прышчэ́пак -ка m.

2) прышчэ́п -а m.

3) прышчэ́пка f. (дзе́яньне)

4) пераса́джаная жыва́я тка́нка

II [græft]

1.

n.

1) ха́барніцтва n., бра́ньне ха́бару; по́дкуп -у m.

2) ха́бар -у m.; нелега́льныя прыбы́ткі

2.

v.i.

браць ха́бар (асаблі́ва на паліты́чнай паса́дзе)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ко́зыр м

1. карт Trumpf m -(e)s, Trümpfe;

хадзі́ць з ко́зыра inen Trumpf usspielen, trmpfen vi;

2. (перавага) Trumpf m, Überlgenheit f -, -en, Vrhand f -, -hände;

адкры́ць свае́ ко́зыры sine Krten ufdecken, sine Trümpfe zigen;

даць (у ру́кі) но́выя ко́зыры zu nuen Trümpfen verhlfen*; ine Trmpfkarte in die Hand drücken;

3. (багаты чалавек) Hai m -s, -e;

хадзі́ць ко́зырам разм (inher)stolzeren vi (s), den Kopf hoch trgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)