pour out

а) выліва́ць (-ца)

б) ры́нуць (-ца), павалі́ць (пра нато́ўп)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

excited

[ɪkˈsaɪtəd]

adj.

1) узбу́джаны, усхвалява́ны; узбу́раны; узбунтава́ны (нато́ўп)

2) электрызава́ны, намагні́чаны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

уры́цца разм. (з сілай урэзаццаў што-н.) aufeinnder stßen*;

уры́цца ў нато́ўп in die Mnge indringen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кага́л м.

1. гіст. (яўрэйская грамада) Kahl m -s, -s;

2. перан. (шумны натоўп) lärmende Mnschenmenge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тлум м.

1. разм. (Mnschen)mnge f -, -n (натоўп);

2. (вэрхал) (übergroße) Geschäftigkeit; (viel) ufsehen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уці́снуцца разм. (прабрацца) sich hinindrängen, sich hininpressen, sich hininquetschen;

уці́снуцца ў нато́ўп sich in das Gedränge mschen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расшту́рхаць

1. (натоўп людзей) aus¦einnder stoßen*; beisite drängen; aus¦einnder drängen (тых, што б’юцца);

2. разм. гл. раскатурхаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адхлы́нуць

1. zurückfließen* vi (s), zurǘckströmen vi (s), zurückfluten vi (s);

2. (пра натоўп) zurückweichen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запалані́ць, запаланя́ць erbern vt;

запалані́ць сэ́рца das Herz erbern;

нато́ўп запалані́ў пло́шчу die Mnge füllte den gnzen Platz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rabble

[ˈræbəl]

n.

1) бязла́дны нато́ўп, ма́сы pl.

2) зброд -у m., чэрнь, гало́та f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)